ベストアンサー 英語を訳してください 2012/08/23 09:27 今日訳できなくて困っています Why didint you show more of the car!?という英文を日本語にしてください みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー marbleshit ベストアンサー率49% (5033/10253) 2012/08/23 09:34 回答No.1 何でもっといっぱい車を見せてくれなかったの? 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語を日本語にしてください 英語を日本語にしてください。お願いします。 you seem to never show pics of yourself. why not? 口語的意味 Be proud of why you are. この英文の口語的意味とは,日本語ではどのうように表現されるのでしょうか?? 英語の和訳お願いします (1)Are you more introverted(focused inward)or more extraverted(focused outward)?why? (2)Do you consider yourself selfish?why? 英語 の質問です 日本語に訳してくださいm(_ _)m Turks show their true colours,yet more Muslims,scum of the earth,eradicate the breed completely,go for it Vladimir :-) 「なぜ曲を書かないのですか?」は英語で何と言うのですか? why don't you~?は「~してはどうですか」と言う意味ですので、Why don't you write some music? は「曲を書いてはどうですか?」という意味になると思います。ならば、「なぜ曲を書かないのですか?」と言う日本語を英語で言うとどうなるのでしょうか? 英語の短い台詞ですが・・・教えて下さい You are obviously many things, not the least of which is repetitious. という映画の台詞です。 日本語訳は あなたは全くなかなかの人だ、次々と 色んなことをおっしゃる。 です。 repetitiou は 繰り返しの多い という意味のようですが、この訳になぜなるのか、 この英文の意味が、よく分かりません。 which は 関係詞・・・・???? 詳しい方、ご教授ください。 英語 i wonder why don't you post more picsとはどういう意味でしょうか? よろしくお願い致します。 enough とenough of で Why don't you buy a car? You have enough money. は、わかるのですが、 (1)cannot get enough of good food (2)I can't get enough of chocolate. 私はチョコレートならいくらでも食べられる。 "Yes, we've had enough of peacemaking!" (3)「そうとも、もう馴れ合いはごめんだ!」 (1)(2)(3)のような例文見つけました。 enoughを代名詞として使って ofで 不可算の名詞が使えそうなら Why don't you buy a car? You have enough of money. としても・・・・・これがよくない理由が見つかりません。見つけたいです。 宜しくお願いいたします。 高校英語 自分で解いたのですがこれらの英文は合ってますか? You should rest a few days. あなたは2,3日休むべきだ。 You should wash your hands before you eat. あなたは食べる前に手を洗うべきだ。 I have to go to the bed early. 私は早く寝なければならない。 I have to take exercise more. 私はもっと運動をしなければならない。 Why don't you go to swim once a week? 週に1回泳ぎに行ってはどうですか? Why don't you jog every morning? 毎朝ジョギングをしてはどうですか? ebay英語について教えて下さい 8個セットのぬいぐるみを出品して落札されたのですが、 出品者の方に以下の質問がきました。 Will you be getting more of this sets ? or the new one with 12 plushes coming out in january ? 自動翻訳しましたが、いまいち意味がわかりません。 日本語訳のご教授をお願いします。 この英語の日本語 why do you like gracle gold この英語の日本語 教えてください 英語の言い回しについて質問です。 Why don't you は、「~したらどうだい、~しませんか?、~した方がいいよ、せっかくだから~すれば?」 という意味だそうですが、「英語リスニングのお医者さん」という本の中で、 Why don't you give him a call and tell him how you feel? という英文を目にしました。そしてその訳は 「彼に電話して、あなたの気持ちを話してもらえませんか。」というお願いの意味になっています。これは、辞書の意味と齟齬があるように思えます。なぜこのような訳になるべきなのかを教えてください。 英語の訳と説明をお願いします。 実践ビジネス英語の3月号テキストP61に掲載されているクリス松下さんのお別れの挨拶の一部ですが、最後の部分の意味、訳がぴんときません。教えて下さい。 (英語の上達法について述べられている箇所) Another thing you could do is pay more attention to fluency. Loosen up, relax, and instead of avoiding mistakes, embrace them. You have to make millions of mistakes before you can speak well anyway. Why not get them out of the way? Why not get them out of the way? がよくわかりません。どのように訳したらいいか教えて下さい。 又、embrace them は雰囲気はわかりますが、和訳になるとどういう感じになるかも教えていただければありがたいです。 下記の英語を日本語に訳して頂けますか? like anything in life, the more you put into it, the more you will get out of it. ここで使われているget out of itは~から抜け出す、降りるのニュアンスとはぜんぜん違いますよね?? 訳お願いします! 株における収入の上昇時、下降時 英文での質問なのですが、答えて頂けるとありがたいです。 わからずに困っています。 Which of the following would be more valuable for you: Stocks that rise in value when your income rises or falls? Why? 擬似関係代名詞について質問です。 以下の2文には、関係代名詞はありませんが、関係代名詞的な語, than が含まれています。 ① There is more food than is needed, which is why the price of food has been falling. ② You have more cholesterol in your blood than is needed. これらの英文の中の than の先行詞は何でしょうか? 英語に詳しい方お願いします DVDを見ていて、わからない事があったのですけど。 How did you do this to me.と言っていたのですが、 HowをWhyに変えると意味が変わるのですか? あと、日本語の意味ですが、字幕だと、「どうしてこんなこと・・・」のような感じでした。 How did you~~って「どうやって、どのようにして」ですよね? 「どうして~」ならWhyを使うのはダメですか? それともHow did you do this to me.=「どうして~」と覚えた方が早いですか? 英語について システム英単語に divisions of geological time(地質学的な時代区分)というフレーズが載っているんですが 日本語訳と英文が合致してないように思えます。 “地質学的な”時代区分とするのなら geological divisions of timeとしたほうが良いと思うのですが、 どの様に考えれば正しい解釈が出来ますか? うまく英語にできません 通じる正しい訳をおしえてください。 なぜ戦争の歴史に興味をもったの?ときかれ、 私は歴史の映画を見たときに、歴史をもっとしりたいと思った。 I thought I would like to know more about ww2, when i watched the movie of war. なぜ戦争が起きたのかとか、ドイツでの差別や、アメリカの優秀な兵器、日本のすごい戦艦などなど。この時代のすべてに興味がある why...war or .....Im interested in all of ww2. 英語をおしえてください。 英語教えてください You are true friend you didn't show me the picture or I know people they show there self that's why was checking sorry for that これどういう意味ですか? わかる人教えて 下さい!