• ベストアンサー

英語の過去分詞の形容詞的用法の使い方についてask

Forest fires are caused by cigarettes thrown. 山火事は投げ捨てられたタバコによって引き起こされる。という英文があります。 山火事が投げ捨てられたタバコで起こった場合↓こうなりますか? A forest fire was caused by a cigarette had thrown.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

名詞+過去分詞は基本,受身的な意味で名詞を説明します。 be 動詞を用いないため,時制は関係なくなります。 文の主となる動詞が過去になっても,過去分詞自体が変わるということはありません。 had 過去分詞というのは能動の過去完了です。 受身の過去分詞の時制を変えるものではありません。 A forest fire was caused by a cigarette thrown.

kaniza_dayo
質問者

お礼

わかりました ありがとうございました

その他の回答 (2)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

no. had は不要.

kaniza_dayo
質問者

補足

なぜ? 火事の起こった時より前にタバコが捨てられたニュアンスを出さなくてインですか?

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

A forest fire was caused by a cigarette butt (had been) thrown. カッコ内は省略できます。

関連するQ&A