- ベストアンサー
いい曲をきいて
テンションがあがる。に相当する日常の英語はなんですか? それと 何か面白いことがあってテンションがあがる ではどう表現しますか? 簡単な英語もさらに難しいです よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 日常会話(英語)の勉強をしたい・・・
英語を覚えるためにはまず 日常の行動を英語で 覚えると言いと言われたことがあります (1)日常の行動を英語で表現したものを知りたいのですが わかりやすいサイトご存知ありませんか? (2)日常の会話について 良い本がありましたら 紹介してください
- 締切済み
- 英語
- 英語で「よろしく」って?
スペイン語で「Encantado(a)」「Mucho Gusto」に相当する英語が知りたいです。 日本語なら「よろしく(お願いします)」に相当すると思いますが、英語で同表現をしたい場合は何と言えばいいですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 口語表現にお詳しい方へ質問です
こんにちは。 英語の表現で一つご質問です。 『生理中』とか『生理』というのは、英語の普通の会話の中ではどう言えばいいのでしょうか?辞書を引けば言葉は書いてありますが、こういった表現は辞書の言葉だと医学的過ぎたりして、日常では使えませんよね。 そこで日常会話で普通に使う表現を教えていただきたいのです。下品なものではなく、ごくごく一般的に使われる表現をご存知の方、是非お教え下さい。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか
英語には、カメラの「カシャ」という擬音はありますか 日本語の童話を英訳(下訳)をする必要に迫られています。 カメラのシャッター音で 日本語の擬音でいうところの 「カシャ」に該当する擬音は英語にはありますか? 英語圏で広く一般に浸透している擬音はあるのでしょうか。 あるいは、擬音のように音は直接的に表してはいないが 普段の日常的に使われる(英語圏の子供でもイメージできるような) 英語で擬音に相当するような「カメラのシャッター音」の表現はありますか? ご回答よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 沢尻エリカの『別に』を英語で言うとどうなるんでしょうか?
沢尻エリカの『別に』を英語で言うとどうなるんでしょうか? 沢尻エリカに限らず、日常でもよく使うと思うのですが、 英語で言うとどんな表現なのか知りたいです。 あまり堅苦しい言い方は期待しておりません。 日常で話す感じの言い回しを教えて頂けるとうれしいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
こう簡単に例文がでてくることに驚きますが ご回答ありがとうございました またよろしくお願いいます