英語での状況・出来事の説明の仕方(口頭で)

このQ&Aのポイント
  • 自分で「こういう男の人がいてね、で、その人がタバコを吸っていたら、急に大きな犬がその人に飛びついてね、その犬の飼い主が必死にその男の人に謝っていたの」という長ったらしい文章を説明する際に、状況を分かりやすく伝えるコツはありますか?
  • 状況説明をする際に文章が長くなると、頭がこんがらがって訳が分からなくなってしまいます。短く状況を説明するコツはありますか?
  • 過去に起こった状況説明をする際に、主語がたくさん出てしまってうまくまとめられないことがあります。主語を少なくして状況を説明するコツはありますか?
回答を見る
  • ベストアンサー

英語での状況・出来事の説明の仕方(口頭で)

英語で相手に今日あった事を英語でうまく伝えられません。 自分で「こういう男の人がいてね、で、その人がタバコを吸っていたら、急に大きな犬が その人に飛びついてね、その犬の飼い主が必死にその男の人に謝っていたの」 という長ったらしい文章ですが; こういう状況説明をしているうちに、頭がこんがらがってきて訳が分からなくなってしまいます。 たぶん主語がたくさん出てしまう文章を頭でうまく作れないからだと思うのですが・・・。 何かこのような状況説明(過去に起こった事)のコツはないでしょうか。 「こういう男の人を見た。 その人はタバコを吸っていた。 大きな犬が突然その人に飛びついた。」 となんだか小学生のような文になってしまいます。 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202494
noname#202494
回答No.2

Mary Mary's cat = the cat The neighbor 三人が主要人物です。 "Mary cannot help following her cat and always watching over him." That is because...... Mary's cat always tries to sneak into neighbors' houses whenever doors are open. One day, the neighbor across the street from Mary's house called a cab to drive him over to the airport. He was leaving for a ten-day business trip. When he was carrying out his luggage, the cat sneaked in the house, and the neighbor locked the door. Mary was waiting for her cat to return for a whole day, then started looking around the neighborhood. It took her three days to find her cat inside the neighbor's house across the street. Immediately, she called the Home Owners' Association and found out the contact of the neighbor in town. She fetched the key from him and rescued the cat. The cat didn't eat for three days. Mary took the cat to the vet right away.  Well, cuoriousity almost killed a cat?! うちの夫に話した、お隣の猫のエピソードです。つづりの間違いがあったら、お許しください。 1)主要人物の呼び方に一貫性を持たせる。(貴方の場合なら、the smoker=the man, the dog, the owner of the dog=the ownerを繰り返す。heを使ってしまうとわかりにくくなってしまう。) 2)ある日、とか、そのとき、とかの時間の経過に関する副詞を上手に使う。 3)最初に、どうしてその話をしたいか、ヒントを与える。 4)ひとつの文章をだらだらとつなげない。 5)文法の細かいところを気にせずに、わかりやすさを大切にする。 などですが、お話好きになるのが、一番の上達のコツだと思います。 健闘を祈ります。

2012japan
質問者

お礼

お礼が遅れてしまい申し訳ございません。 とても分かりやすい例を出して頂きありがとうございます! まさにその通りで主語が「あの男」となったり「彼」となったりするのが 混乱を招くのだと思います。 また、よく考えてみたら日本語でも順序だてて話しをするのが苦手かもしれません。 その点もよく考えてコツを掴んで行きたいと思います。ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

   口頭ですから簡単に言えばいいと思います。例えば A man was smoking. Suddenly a dog jumped on him. The dog's owner apologized to him.

2012japan
質問者

お礼

簡単に言っても伝わりますもんね。 でも少し、本を読んでいるような堅い感じになりませんかね? ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語での説明の仕方を教えてください。

    外国人に日本語の説明するのに、英語がわからず困っています。 下記の文章を何と英語で言えばいいのでしょうか? 「(食べ過ぎれば、太る) は食べ過ぎる事を仮定して話している。 (食べ過ぎたら、太る)は食べ過ぎる事を前提として話している。」 という文章です。もし、英文に出来る方がいらっしゃったら助けて下さるとありがたいです。よろしくお願いします。

  • 英語で子供の日について説明したいのですが・・・

    はじめまして! 今度うちの学校に海外から交換留学生が来る事になり、 私が英語で子供の日について説明する事になったのですが、 うまく説明する文章ができないのでどなたかお力を貸していただけないでしょうか? 子供の日について4文と子供の日に何をするかで4文必要です。(英語で) 申し訳ないのですが、よろしくお願いします。

  • ものの使い方を説明するときの主語は?

    英語でものの使い方を説明する場合の主語は何になるのでしょうか? 「まず、本を手に持ち、深呼吸します。」 上の文章を英訳したいのですが、主語を何にすればよいのかわからず困っています。 教えてください、お願いします☆

  • 説明的文章が・・・。

    僕は、国語の中でも説明的文章「説明文」が苦手でうまく読み取れません。親はその文章の作者の気持ちになれとアドバイスを言っていますがあまりよくわかりません。よろしければ、人の気持ちなって考える方法または説明的文章を読み取るコツなどがあれば教えてください。

  • 英語で歯の状況の説明

    英語で歯の状況の説明 海外在住です。 明日、歯医者に行く事になりました。 そこでどうしても 「冷たいものや熱いものを飲んだ時、ここ(の歯)がひびいて痛い」 の様な感じで言いたいのですが、「びびく」という表現が思いつきません。 「しみる」ともまた違うんです。(まあその言い方もわかりませんが・・・) 申し訳ありませんがどなたか言い回しを教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語 主語の省略

    英語の文章を読んだり、ネイティブの会話を聞いたりすると。 主語が省略されている事がよくありますが。 どうゆう法則があるのでしょうか? 例えば、主語を抜いても誰の話かわかる時とか、 主語を抜いても命令文と受け取られないとか、 感覚的な問題なのかもしれませんが、 気になりました。 漠然とした質問で申し訳ございません。

  • 受験国語の問題集でわからない説明があります。

    僕が今使っている国語の問題集の、「主語や目的語の記述」のセクションにある説明です。 文には「何がなんだ」「何がどうする」「何がどんなだ」の三つの基本文形がある。「何が」にあたるのが主語である。文章全体にもこの主語に当たる言葉や文がある。文章全体の主語とは「話題」であり、「主題」である。 (中略) 記述の問題では、この省略された主語を見つけて書く場合と文章の裏にかくされた主題や話題となる主語を考えて書く場合の二つがある。ともに文意をきちんととらえているかを試す問題となっている。もちろん文中の主語を書かせる問題もある。 (中略) 文章を読むときは、ただ筋を追うだけでなく、一つ一つの言葉の意味や「何を言いたいのだろう」と言うことを考えながら読む必要がある。受験対策の読み方としては、いつも「?」を持つことである。 (出典:『記述作文教室』日能研より) これで質問ですが、 1)文章全体の主語とは「話題」であり、「主題」である、と言えるのはなぜですか?話題とは、文章全体で最も取り上げられていることみたいなことなんだと思いますが・・・ 2)「文章の裏にかくされた主題や話題となる主語を考えて書く」とはどういう意味ですか? 3)常に「?」を持ちながら読む、と言うのがいまひとつわかりません。わかりやすく説明してください。 4)主語を記述する問題と言うのは、 「『とてもいい』とは何がいいのですか。その内容を書きなさい。」 見たいな設問なのはわかりますが、目的語を問う問題と言うのどういうものですか?具体例を挙げてください。 長々と申し訳ありませんが、どうぞよろしくお願いします。

  • 英語の組立て方いついて

    教えてください。 専門的なことは別として、英語で話される内容について言っていることはなんとなく分かりますし文章も理解できます。 ですが、自分から話すことが出来ません。 恥ずかしいとかではなく(話すのは好きです)文章が組立てられないのです。 主語+動詞まででても、後が続かないとか、日本語で先に考えてしまうから、主語をなんと言っていいのか分からなかったりします。 海外の人とメール交換しているのですが、自分の力では中学生英語になってしまい長文が作れません。 結局、webの翻訳機能を使ってしまいます。(自分の言葉で伝えたいのですが・・) どのような訓練というか勉強をしたらいいのでしょうか? やはり、基本でしょうか・・? 頭の中でうまく文章を組み立てられるような良い方法がありましたら、教えて下さい。

  • 英語での説明

    英語での説明で困っています 例え 大事な物 大切な人 カラフルな服 この時に使う "な" の意味を聞かれましたが教えてあげる事が出来ませんでした その時に友達に話したのは (私はカラフルな服が欲しい) と伝えました 誰か英語での説明ができる人教えてください お願いします(^^)

  • 料理などの手順を説明するとき、どういう英文にしたらいいでしょうか?

    料理などの手順を説明するとき、どういう英文にしたらいいでしょうか? 例えば、にんじんを切ります。次にキャベツを炒めます。 などの文章ですが、主語はどうなりますか? 日本語では、この様な文では主語はないですよね。 「切りなさい」でも「(一緒に)切りましょう」でもなく、ただ自分の場合のやり方を淡々と説明する感じにしたいのですが…。 詳しい方がいましたら是非教えてください。