• ベストアンサー

日本語に訳していただけませんか?

 フェイスブックに子供たちの写真を載せたら、お友達の旦那さん(外国人)から英語でコメントがあったので、訳していただけませんか? お手数ですがよろしくお願いいたします 訳していただきたいのはこちらです Too cute! Come on, that's not fair to my eyes!

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

可愛いすぎるよ!参ったね、目に悪いかも^^

macauferry
質問者

お礼

 ありがとうございました。直訳でいろいろ考えてしまいましたが、こういう表現があるのですね。とても助かりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

   可愛すぎ。おう、私の目に公平でない    (褒め言葉です)

macauferry
質問者

お礼

 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語って簡単ですか?

    日本語ペラペラな外国人が多い気がします。 英語が通じない外国人からして、 英語と日本語 どちらが難しいでしょうか また、日本のアニメや漫画の影響で日本語を覚える人が いるらしいですが、 日本人が外国のアニメや漫画の影響で英語を覚える人っていますか? よくわからない質問ですが 日本語・・どうやっておぼえてるの? って日々思います。 私が知ってる英語は ・マイ ネーム イズ ○○ ・アイ ドン ノォゥ ・ディス イズ ア ○○ ・カモン ・ジャストモーメント ・ワンモアプリーズ!! とか、こんな程度です。。 誰かが言ってましたが英語をしゃべれる日本人は人間じゃない とか 英語と日本語 さて どちらが難しいのでしょうか

  • 英語を日本語に訳していただきたいです!

    Twitterで外国人の方と絡んでいるのですが、 英語が理解出来ずに困っています。 訳お願いします‼m(_ _)m @iamsosickwithit: @pyua_xxx can you write Japanese with words not with sign? I challenge you to it! I know #Japanese too!

  • 翻訳(英語→日本語)をお願いします。

    拙いながらも英語の勉強のためにやっている英語の簡単なブログにて、飼い猫4匹のうち3匹は普通にお風呂が嫌いだけど、残り1匹だけは喜んで自分から浴槽に入ろうとするという話を書いたところ、外国人の方より「that's neat! I once jumped in the bath with my human wasn't fun. You ever see a fat cat move?!? 」というコメントをいただきました。 ニュアスも上手く掴めず(特に最後の一文の意味が分かりません)、どう返答すればいいのか困っています。 どなたかこのコメントの翻訳とこれにどう返答すればいいのかアドバイスを頂けないでしょうか?何卒よろしくお願いいたします。

  • 日本語にして下さい

    My friends are all married and they dont really go out. At my age people dont have time to be doing anything without their family. That's just how it is here. Ohana (family) means everything. Dont feel guilty at all. Its not your fault ◯◯. How bout a picture to make me happy?

  • 英語を日本語に訳して下さい。

    以下の内容を訳して頂けますか。 I am waiting for the authority here to issue us the export permit so we can send you a copy please be a bite patient why we puch the authority here to issue us the export permit hope you understand us as my English is not too good yes we have contact our authority but the cites is not yet ready once it is ready I will mail a copy to you so that you can apply for your import permit hope you understand my write up as my English is not too good 以上です。宜しくお願いします。

  • 英文を日本語に訳してください!お願いします!

    アメリカ在住の中国人女性と英語でメールのやり取りをしています。私は英語初心者のため彼女からの文章が上手く理解できません。 どなたか日本語に翻訳してください!どうぞよろしくお願い致します!長文で申し訳ありません… (この女性の職業は家庭教師です。マイケルは旦那さんです。 また、私は食材を使用したアートの写真をSNSにアップしています。) My character is active ,like to make friends . Michael remain me don't too closely with people, they will feel uncomfortable. Maybe they think I want to get adventure from them. But I say I want all my friends happy ,enjoy their life and feeling love. When I see all my friends carry lovely smile, I will feel happy too. I like sharing love with all my friends. I always let my students to know this. I give lots of time , thinking and communication with them. They all are teenagers, never listen to their family. Not reply to messages, knock bedroom and s Unlike go out for public society . I show with them to know they are very important to me. And step by step to let them know your family so worried about them. I can see your food art also let people to know that meaning. Honestly, I think what will you make on this week. Because I feel happy to see it. Haha never seen people like me ,right? Too much comments and suggestions, Michael feels headaches all the time but that is me.

  • 次の英語は日本語で何といいますか?

    次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。

  • 次の英語は日本語で何といいますか?

    次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。

  • That's not to my liking.

    NHKラジオ英会話講座より That's not to my liking. それは僕の好みではない。 質問:toの使い方を教えて下さい。toは必要ですか?That's not my liking.では間違いですか?類似の事例も幾つか教えてくだされば幸いです。 以上

  • 日本語が下手な外人の日本語について質問

    皆さん こんにちわ カナダに住んでいます いま 日本語を勉強している ちっと質問があります ドラマとアニメを見ると よく *なになに*ちゃうを聞きました 例えば、見ちゃう -do not see じゃ。。 食べちゃうは - do not eat ですか? 五段動詞なら どんなルールがありますか  例えば、 行く - いちゃうに成ります?いきちゃうになります? そして って もよく聞きました 今日 僕って天才でしょうと聞きました あの。。 *って*の意味は *は* と同じですか 例えば 私はマックス、これはすごい = 私ってマックス、これってすごい ですか? 最後の質問は。。あの。。 *やって* この*やって*をよく聞きました やるの意味は英語で - TO DO です したし 私は どうやって行く とやってみるをよく聞きました でも 意味ぜんぜん分かりません 意味は英語でなんですか あの 英語で答えるなら私にいいと思います I really apologize for my awful Japanese...>< I can re-explain my questions in English if you guys really can`t understand my Japanese>< よろしくお願いします!