• ベストアンサー

中国語分かる方、翻訳をお願いします

nin_yoroshikuの回答

  • ベストアンサー
回答No.1

これは僕の中国人の友達から聞いたのですが・・・・めちゃくちゃだそうです。意味を成してないとのこと。 気にしなくて良いですよ。

関連するQ&A

  • 中国語翻訳お願いします!!

    中国語翻訳お願いします!! 次の会話文を日本語に翻訳お願いします!!できたら、ニュアンス的な感じも教えてくれたら、有難いです(T_T) (1)~我可以不解释吗? (2)~你就决定这样对我??只是个备注而已 (3)~我知道你在乎我,可是,我也没做什么啊,那个人在中国,一个朋友而已 (4)~为什么你就不能好好的,放心的跟我在一起 (5)~我有这么不安全吗?? (6)~你都不理我,哎,就因为看到一个称呼 (7)~你回头看看我的脖子,我有老婆,还会让你留这个嘛?傻瓜 (8)~不说了,你有一天会明白的 (9)~我希望你开心,不想你这样 (10)~开心一点好吗?你心太小了,你总是怀疑我 (11)~质疑我 (12)~我就这么不安全吗 (13)~你如果这样怀疑我,我离开好了,以免你不开心,难过 (14)~没必要这样吧!!!一个称呼而已 (15)~你看到我们在一起了,还是我们亲密了 (16)~看到了就会乱想 (17)~你好好想想吧!我说什么你都不信 (18)~你这样弄得都不高兴知道吗? (19)~等你相信我了,我们再说 (20)~你真决定不出来了 (21)~我现在浑身疼,看到你这样我也很难受 (22)~我骗过你什么?为什么不信我好吧 (23)~真打算这样一句话也不说 (24)~我走,你别以为我逃避什么 (25)~我走了,你安静下来想想吧 (26)~我看了心疼 (27)~我真的走了,希望你不要再哭,好好想想 (28)~让你哭,让你伤心 (29)~不早了,你快睡吧 たくさんあって申し訳ないですが、よろしくお願いします!!(T_T)

  • この中国語を至急訳して下さい><

    想跟你說的話 想了好久, 想講了很久, 沒勇氣, 只好寫下來. 5年以來, 好像生活中圍繞著的都是你. 很開心也經歷了很多 也慢慢的變成家人的感覺 而事實上...我回來以後想了很多 加上有了工作, 很忙很忙, 生活上也改變了我很多 跟你, 好像, 越來越遠了. 跟你聊天, 話題...也越來越少了 突然我有一種感覺...我已經不屬於你了 甚至覺得...如果短時間內你跟我說你有女朋友, 我會很替你高興 奇怪吧...不知道...就是已經失去了那種感覺... 沒有了嫉妒心, 沒有哭沒有不開心, 不安也沒有了. 我情願我跟妳是家人的關係, 是好朋友的關係多於是情侶的關係 我很希望我可以永遠是你的好朋友甚至可以聽你分享心事的家人 曾經擁有過的我會永遠記住 沒有後悔過所做的一切 雖然是分開了...大家還是要繼續生活繼續努力 我已經踏出了一大步 朝著目標進發 好好的工作 開心的生活 希望你也加油為自己為家人努力 想好了 有空了 回一下email吧 我上班時間很長, 而且要考試 2個禮拜後才會比較方便 所以...email會比電話好 我想大家有共識... よろしくお願いします。

  • この中国語を翻訳していただけないでしょうか?

    由始至终都是一个人在上演独角戏,有时候会因为你的小关心而感到异常高兴,有时候却会因你的一个眼神或一句无关紧要的话而生气 而你就会觉得很奇怪,你什么都没干,我在生什么气,与其说是生气,不如说是吃醋,为了你吃醋,总以为这样就好了,其实自己什么都知道, 只是一直在欺骗自己罢了,只是想让你亲口说出,把我打进谷地。 这样我就不会再考虑要不要爬起来,不要再去胡思乱想些不可能会发生的事情

  • 中国語の通訳お願いします。

    看到渡边桑说很好我很高兴。我也很好,父母虽然年纪大了,但身体基本健康。 我现在保持每周锻炼身体三次的习惯。感觉对自己的健康很有帮助。 因为工作的关系不能及时回复很抱歉。 没有好的语言环境现在日语水平下降了,请您见谅。 看到中国实习生的努力工作让我很欣慰。 渡边桑今年就要退休了,让我感慨时间过的真快啊。一晃就10年过去了。 不过退而不休是现在的趋势呢。渡边桑身体那么好在继续工作也是不成问题的吧。 我有时也在想如果有机会要去日本好好看看,看看曾经工作过的地方,看看渡边桑。

  • 普通な質問7←(ぁ

    我很抱歉我連続二次提了問。 簡単地回答也当然是可以,請多多指教! 次の1~7のように”改写”できる??(●・з・●)『||liワカンナィil||』 謝力和丁力身体都很好。 1: 謝力和丁力都身体很好。 大家聴了都很着急。 2: 大家都聴了很着急。 終于在第四年考上了自己理想的学校。 3: 終于第四年考上了自己理想的学校。 成功的人,可以在開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 4: 成功的人,可以開学以前好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 5: 開学以前,成功的人可以好好儿軽松一下,失敗的人就可憐了。 他留心地観察着這里的一切。 6: 他留心観察着這里的一切。 他非常留心学生対教学的反応。 7: 他非常留心地学生対教学的反応。 あたしの予想 1△ 2△ 3○ 4× 5○ 6× 7× 14問も質問でごめンなさぃ;; @(●・ェ・●)@ノγ”バナナフリフリバイバイ♪

  • 中国語の添削

    日本語訳の添削お願いします。 還是還魯迅一個真偽津的面目ba、先生是個有骨気的、正直的、有良心的中国漢子、他写了一些文章、這些文章可能譲我men炎黄子孫受益永久。這就gou4(左側が多で右側が句みたいな字)了。尽管他的話在当今這個繁華得不得了的世界里聴起来那me刺耳!我men ying該反省我men自己:我men是不是有了精神病?還病得不軽? 依然として魯迅のもう1つの真実の顔、先生は気骨があり、正直であり、良心のある中国人男性である、彼はいくつかの文章を書き、これらの文章は私たちに中国人の利益を永久に受けさせることが出来る。これで十分である。彼の話は今にぎやかである世界の中で、そのように聞き苦しく聞こえるけれども。私たちは反省すべきである、私たちは精神病であったか?まだ病気は軽くないか?

  • このサイトの小説?の意味がよくわかりません。

    このサイトの小説?の意味がよくわかりません。 http://xiaoxiaoshuo.egushi.com/5793.html 特に ?!把事情从?到尾,仔仔??:地?清楚。 爸,我有保留?私的?利。 屁。在老子面前你精光溜?。?,?是怎?回事? ?就?,我班上一个女孩看上我啦,想跟我好。 ?什?看上你,就你那熊???! 爸,瞧你?的,我?熊??不是你?心?血培?出来的。 ?耍嘴皮子。?! 你?以??在女孩子都喜?什??哥,我班女孩就喜?酷哥。我就是酷哥。 酷?你哪儿酷??! のところがよくわかりません。 どなたか上の部分の訳(大意でもかまいません)を教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 中国語を日本語に通訳してください。

    K与堇于车站偶遇后,两人由于共同爱看小说,成为无话不谈的好朋友。于此同时,k深深地爱着堇。堇于表姐的婚宴上偶遇年长17岁的韩国女性敏,并与之就西方古典音乐等话题交谈起来。此后,堇成为敏的私人秘书,并深深地迷恋上了这个神秘的女子。不久后,堇就工作上的需要陪同敏前往欧洲,工作完毕后她们来到希腊的一座小岛上度假。度假过程中,敏和堇玩得十分愉悦。敏向堇道出了自己隐藏了14年的重大秘密,堇向敏勇敢地表达了爱意。留在日本的k突然接到了敏的来电,原来堇消失了。后来k赶到小岛寻找堇的下落,但无功而返。堇到底去了哪里呢?这又与敏的重大秘密存在什么关联呢? 通訳してください。お願いします!

  • 中国語作文は日本語に翻訳してみました。(続く)

    中国語原文: 夏日的童話 (続く) 母親問過我關于他,我淡然一笑:“他待我象哥哥!”,“是a,ni也太苦了,nidie去得早,媽又忙不過來,可是他……”母親臉上有一絲只有女兒才能察覺的不安。然而,此刻的我不愿意不安,我在編織着一个美儷的關于友誼的童話。 夏初的夜風,chan雜着茉莉的清香,他和我默默地走在回家的路上。     ”小燕子!”忽然,他的聲音倣佛從无辺的宇宙中伝來一樣陌生,因爲他從來只喊我的名字:“夏燕”。 “小燕子,跟我一起飛ba!” 他的話變得費解,眼神也不對勁。 ”父親讓我去美國唸大学、我説服了他、讓我帶ni一起去。”他急促地説着,在暗淡的路燈光下,我髮現他眼睛里燃燒着我不曽熟悉的火光。 “不行,我答応過媽媽考「港大」,留在他身辺,況且家里,一大堆弟妹,還有……” “我有錢,可以幇助ni們家!”他急急地打断了我的話。 ”可我們都還小,才十八歳,還有很多亊要幹……”我不知道自己爲何這樣断然。他默然了。      他沒有再回学校上課了。我于是失去了所有的激動,只剩下木然地上学,做家務,複習。媽媽偸偸地哭了,因爲他偸看了我的日記。 “明天我就走了,ni眞的不去?”一个月之后,他來到我家,説話時的目光還跟那晩一樣,甚至更強烈一些。 我无力地搖頭,眞不明白他爲什麼會有那樣的目光。 忽然他緊緊握住我的手:“我的小燕子!”我倆的臉都象白紙一樣蒼白。 我送他一束勿忘我,他送我一張他的照片,那眼光,那笑窩,那麼熟悉,又那麼陌生。 泪眼模糊。帶着我編織的童話和他編織的童話,他,去了。 兩个内容各異的夏日童話一同隨風逝去,剩下只有滿目秋天的黄葉。“夕陽西下,斷腸人在天涯。”遙遠的他,可曽知否? 日本語訳文: 夏の童話 (続く) 母親は彼にかかわることと聞きました、私はにこにこという:「彼は私にお兄ちゃんようかな。」「うん、燕ちゃんはとても苦しいだな。お父さんはとても早いがなくなったまま、母は一生懸命働くてもいけない、しかし彼なんで~」 母の顔には娘のみで感じられだのちょっと不安がありました。けれども、この頃の私は不安じゃないしたいと願う、私は美しい友情の童話を編ませます。 初夏の夜分の風、茉莉花の香りがこめようだから、彼と私は帰宅の通りで黙って歩いてしました。 「燕ちゃん!」たちまち、彼の声は限界てはありませんの宇宙中から伝えられるように不案内だ。彼はずっとわたしの名前「夏燕」を呼ぶであるから。 「燕ちゃん、私といっしょに飛ばせましょう!」 彼の話はますますおかしい嫌いがあるようだし、眼差しもおかしいようです。 「私は父親にアメリカの大学で勉強するのを勧められました。私は父親が説得しました、夏ちゃんと連れられていくのを許したよ。」 彼は速く話していきだ。明るいではなくて街灯が輝かれて、彼の目に私はわからない光が燃えされました。 「いいよ、私は母親に港大へ進学して応じされて、母親の横でいましたね。そして、家族が貧乏するし、弟たちや妹たちも多くだし、ほかに~」 「僕はおかねがたくさんあるので、燕ちゃんの家族が助けられできだよ!」 彼は急ぎに急ぐ私の話を断ち切りました。 「でも、でも私たちはまだ若くなのかい?ただ十八才ので、たくさんがあることをやらないではすまないもんで~」 私の気持ち、なんでもそんな堅いなんでもわからないこと。彼は黙りしました。 彼はもう一度学校へいかないで、そして、わたしのまったく激動が失われてしまいました。ずっと通学するだけたり、家事を手伝いをしたり、復習したりします。お母さんは泣くのは、私の日記帳を読まばこそ。 「明日私は行きものだ、燕ちゃんは本当にいかなのか?」 一ヶ月後、彼は私の家でいきだ。言うときの眼差しはあの夕方に全く同じで、さらに強いと思いました。 私は力を抜くように頭を振るのは、そんな眼差しがあってわからないこそ。 たちまち彼はしっかり私の手を握りしめて:「僕の燕ちゃん!」私たちの顔は白い紙にような青白くしました。 私はバラを一束が彼に贈って、彼から彼の写真をもらいました。そんな眼差し、そんな笑顔、ときどき知っていたり、ときどきも不案内していたりしました。 眼に涙で潤んだ。私の編みの童話と彼の編みの童話を連れて、彼が去った。 二つ内容はそれぞれ同じないの夏日の童話が風ふうようないくて、秋の黄葉だけが残ってしました。 「夕日が沈んて、思い人は天涯である始末だ。」遙かに遠いのところでの彼は、わがらないなあ?

  • どなたか次の中国語の意味を教えて下さい!

    どなたか次の中国語の意味を教えて下さい!! (1)~谢谢你的信,我此时也不知道怎么表达……不是我不想跟你在一起知道吗?我还有一年就回国了。我回去了你怎么办?哭吗? (2)~我现在离开也许你只是短暂的痛苦吧,很快就会习惯了 (3)~认识你,我很开心,我也很知足 (4)~可是我不喜欢别人约束我,约束多了就会烦,记住我没有谈女朋友,更不是认识了别的女孩,就跟你断绝联系懂吗 (5)~我把你一直当家人,每天都会担心你,都想看到你,现在我怕了……怕你折磨自己,怕你哭 (6)~你现在就这样折磨自己,一年后呢 (7)~我走了,回不来了,你再去哪里找我 (8)~我知道你担心,你着急,我有良心 (9)~我一直记得你的好,上班不是我不理你懂吗,我想让你习惯一个人的生活 (10)~我真的走了,你更不会习惯,我真的怕你受伤 (11)~那个人愿意看到自己心爱的女人受一点点伤害 (12)~我们吵也吵了,闹也闹了,结果只会让我远离你,我怕争吵 (13)~你现在一直误会我,怀疑我,就看到我跟别人拍照片 (14)~我不理你,有一天你也许会想明白 (15)~你恨不得我每天都在你身边,恨不得把我装在兜里看着我 (16)~你越是这样,我越会叛逆,我真的怕你受伤,你这段时间一直折磨自己,喝酒,吸烟 (17)~你这样让我怕……不敢靠近你。我谈过对象,分手原因也是她怀疑我。监督我,我讨厌这样 (18)~如果我们这样一直待到我走,我走了,你难过伤心,喝酒。出事怎么办? (19)~你这是开心的送我走了,你呢?怎么过!怎么办 (20)~你可以慢慢想想,我这样做我知道让你很痛苦 21~我也没有离开你半步啊,每天都会看到你 22~我希望你能懂我,明白我的想法 23~我会跟你好好的,一直到走,只要你用到我,或者需要什么,我都是出现 24~你想跟我一起吃吃饭。喝喝酒,我休息肯定会做菜给你吃 25~所以你不该折磨自己 26~你该开心,有一个人一直在你身后陪着你 27~你还吃醋我跟别人拍照片,你没看到脖子上全是你留的印记吗 28~今天不来我们误会更深。你没错,是我不会说,不会解释。我的错 29~我都怕你了知道吗?怕你生气的表情 30~我说了没事的。我很开心啊 31~你打我,我也会微微一笑 32~过去了,没事的 以上です…。よろしくお願いいたします!! 結局何を言いたいのでしょうか。何をどうしたいのでしょうか?