解決済み

中国語分かる方、翻訳をお願いします

  • すぐに回答を!
  • 質問No.7337404
  • 閲覧数89
  • ありがとう数0
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 0% (0/1)

翻訳サイトでいろいろ調べてみましたが、結局分かりませんでした。
知人から知人へのメールなんですが…
↓は謝罪文らしいのですが、どうも屁とかの単語が気になっていまして…

詳しい方、是非よろしくお願いします

次的 件深深的 害了我。我 我有 上次的事情做出反省。反省在商 的 候 什 表 得那 温 。 回来, 不 得 的 件内容 在太 人了 ?
段期 我会去思考自己做的 的事情,也 自己也好好思考一下。操 屁眼。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1

ベストアンサー率 100% (1/1)

これは僕の中国人の友達から聞いたのですが・・・・めちゃくちゃだそうです。意味を成してないとのこと。
気にしなくて良いですよ。
Be MORE 7・12 OK-チップでイイコトはじまる
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


より良い社会へ。感謝経済プロジェクト始動

ピックアップ

ページ先頭へ