• ベストアンサー

名前 ひらがな表記

ある書類で名前を平仮名のみで記入する所があり(フリガナ無し)、ふと考え出したらわからなくなりました。 私の名前は、例えば「しをり」と書いて「しおり」と言うように、平仮名で読みが違います。 このような場合は既に平仮名表記なので”みょうじ「しをり」”と書いていいのでしょうか? それとも読みの方で”みょうじ「しおり」”と書くのでしょうか? バカな質問かもしれませんが、回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#158730
noname#158730
回答No.3

書類の種類によると思います。 その場限りで読み方が分かれば良いものなら「しおり」で良いと思いますが 本人確認が必要な書類なら、免許証、保険証、に記載されている通りに書かなければなりません。 本人確認が必要な書類で平仮名のみ、の書類って 最近ではあるんですね~私もびっくり・・・ 「一」はじめ を「いち」と書くのとは意味が違うと思いますが・・??

nanairo9
質問者

お礼

確かに「一」さんの例とは別問題ですね。失礼しました。 書類関連は厳しい物もあるので大変ですね。 読みの方で書くことにします。 回答ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • datchi417
  • ベストアンサー率27% (515/1904)
回答No.2

全部をひらがな表記ってことは、氏名の読みを知りたいのでしょうから、「しおり」でいいのでは? たとえば「かほり」と書いて読みは「かおり」の場合、呼ぶ時に「KAHORI」と呼ばれてしまう可能性がありますしね。 余談ですが、パスポートを作る際は、「しをり」は「SHIORI」となります。

nanairo9
質問者

お礼

読み仮名で書くことにします。 回答ありがとうございます。

  • k-josui
  • ベストアンサー率24% (3220/13025)
回答No.1

当然読みである「しおり」でしょう。 ひらがな表記=ふりがな=読みだと思いますよ。

nanairo9
質問者

お礼

読み仮名で書くことにします。 回答ありがとうございました。

nanairo9
質問者

補足

私もそうだと思ったのですが、知人に「それは読み仮名で平仮名とは別。すでに平仮名なんだからそのまま書けばいい」と言われて混乱してしまいました。 それだと「一」さんという方が読みは「はじめ」なのに「いち」と書いているようなものですよね。

関連するQ&A

  • 名前がひらがなの人・・お願いします。。

    こんばんは。。 私は下の名前がひらがななんですが、申込書や書類 などで名前の欄に「ふりがな」と書いてあると、 いつも書くべきか迷ってしまいます・・。。 26歳にもなって。。 「フリガナ」の時はカタカナで書いて、「ふりがな」の 時は書いてません。 名前がひらがなの方、どうされてますか??

  • 名前の表記変更(漢字→ひらがな)について

    現在、漢字表記の名前からひらがな表記への変更を考えております。 理由としては、 1)結婚して姓が変わり、芸能人と同姓同名になった。 2)結婚後の名前が姓名判断でよくないといわれた。 3)外資系企業で働いているため、ひらがな表記の方が覚えられやすい。 の3点です。素人的な見解では、名前を変えずに表記だけを変更するので、ひらがなでも漢字でも大きな差はないのでは。。。と思ってしまいます。 同じ名前で漢字からひらがな表記にする場合も、改名の時と同じ法的手続きをとらないといけないのでしょうか? 結婚後の手続きで、いろいろな名義変更が生じつつありますので、早急に回答いただけると光栄です。 アドバイスをよろしくお願いいたします。

  • 名前にふりがなをつけるのは、ひらがな?カタカナ?

    書類の名前や住所欄に、ふりがなをつけることがありますね。 そんな時、皆さんがつけるふりがなは、ひらがなですか?それともカタカナですか? 正解はこっち・・・ということではなく、皆さんがいつも書いている方を教えて下さい。 ちなみに、ふりがなの例が示されていない書類とします。

  • ふりがなのふり方

    履歴書や契約書など、重要書類におけるふりがなのふり方について、お伺いしたいと思います。 (1) 下の名前がひらがなやカタカナの人の場合、ふりがなはふった方がいいのでしょうか。 (2) 名前がひらがなやカタカナで、かつ表記と読み方が違う場合(例:表記上は「かをる」という名前だが、口頭では「かおる」と読む)、ふりがなは表記と読み方どちらでふればよいのでしょうか。 上記2点について、ご回答をお願いいたします。

  • 【名前がすべてひらがな表記の有名人】といえば?

    このタイトルを見た瞬間、パッと浮かんだ有名人は誰ですか? 先日、職場でこのことが話題になりました。 『真っ先に出てくるのは一体誰だ?』という話になりまして、 『○○○○○だよね』 『いや、○○○○○○だろ』 (回答に影響があるかもしれないので名前は伏せます) ・・・なんて、結構盛り上がりました(^^) 名前がすべてひらがな表記の有名人・・・たくさんいると思いますが、 みなさんが真っ先に思い浮かぶ名前を教えてください。 (1名限定でお願いします)

  • 保険証の名前表記について質問です。

    今年、新社会人となりました。 今までは学生だったため、 親の保険に入っていましたが 就職したので新しい保険証を 持つことになりました。 私の名字のうち一文字は昔の字体を使う字で (たとえば、原の日の上の点がないとか くさかんむりが離れているとか 崎の大の部分が立であるとか) パソコン入力では出てこないものです。 親の保険に入っている時の保険証は、 一般的な字体に置き換えて入力されていました。 戸籍での表記は昔の字体なので 入社書類の署名は全て昔の字体で記入していました。 先日、会社から新しい保険証をもらったのですが 「昔の字体で入力できなかったらしい。」と言われました。 事前に何か確認の電話などはなかったので 前の保険証のように、一般的な字体で 表記されているのかと思ったのですが、 保険証の名前はフリガナがふられているだけで 漢字表記は全くなく、というか 名字も下の名前も全てフリガナしかありませんでした。 どこかで見せる度に不思議な顔をされて その度に説明しなければなりません。 できたら前の保険証のように 一般的な字体を使ってフリガナだけでなく 名前をきちんと記載したいのですが 変更は可能なのでしょうか? また、保険証が発行された後でも大丈夫でしょうか? もしできるのであれば、どこで 手続きをしたら良いのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 名前の表記が珍しい人

    ややこしいタイトルですが、すみません。 和食やさんの「サガミ」は看板をよく見ると「ガ」は平仮名で書いているので「サがミ」が正しい表記であることを知っている人は、知らない人も中にいるのではないでしょうか? これは姓名判断等の画数の関係で、あえて創業者の方が「ガ」を平仮名にしているという趣旨でこうなっているそうです。 私たち日本人の名前は漢字表記の人がほとんどと思います。 女性なら、漢字表記以外に「かわいらしい」「優しい印象」で好まれやすい平仮名表記や、それよりは少数派ですが、カタカナ表記、さらには平仮名(カタカナ)と漢字とが両方含まれた名前の人もいると思います。 今回、「平仮名(カタカナ)と漢字の両方が含まれた名前の表記」のことで質問したいと思います。 ほとんどの場合は3文字以上の名前で最後の文字だけが漢字になる場合がほとんどと思います。 (例えば「あいこ」という名前の人ならば「あい子」か「アイ子」という表記ですね) 私の身近な人にも漢字と平仮名の両方が含まれた人はいますが、やっぱりほとんどが最後の文字のみ漢字になっていますが、一人私の知り合いの妹に「さとみさん」という人がいて、彼女は漢字とカタカナの両方が含まれた名前なんですが、表札を見ると、何と彼女の名前の表記は「サト美」ではなく「聡ミ」だったのです。 あまりにも珍しすぎたので、表札側の間違いなのではと思ったのですが、何とそれが本名と言うことなので驚いてしまいました。 みなさんにもお聞きしたいのですが、このように平仮名(カタカナ)と漢字の両方の含まれた名前で、最後の文字が平仮名(カタカナ)の名前の人を見たことはありますか?

  • 名前がひらがなの方へ相談、質問します。

    名前がひらがなの方へ聞きたいです。 私は女で、名前が漢字ですが、読みづらく、子供の頃、 学校、病院などでは、まともに読んで(病院では呼んで)もらえませんでした。 大人になった今でも、履歴書などのふりがな表記がないと、 誰も読めません。 人生で1度だけ、一発で読んでくれた方がいたくらいです。 旦那の名前も、難しく、読みづらい、というか読めないです。 だから私は子供には、簡単に呼んで(読んで)貰える名前か、 ひらがなの 名前をつけてあげたいと思うのですが、 旦那は漢字がいいようです。 そこで、名前がひらがなの方にお聞きしたいのですが、 (1)ひらがなの名前は嫌でしたか?理由があれば教えてください。 (2)子供のとき、大人の今、ひらがなの名前はどうですか? 何でもいいので、アドバイスください。 私は、自分の名前が誰にも読んでもらえず、とても悲しかったです。 大人になった今は、そうでもありませんが、 もし、何か悪さをしたらすぐ特定されるでしょうね。 お願いします。

  • フリガナって「読み仮名」と違うんですか?

    私の名前は例に上げると「しほり」とかいて「しおり」と読むというような名前です。この場合、フリガナとはどうやってかけばいいのでしょう? 読み仮名の「シオリ」ですか?戸籍の表記通りの「シホリ」ですか? 銀行の手続きで表記通りの「シホリ」と登録されていたらしく、ある変更手続きをしたときにフリガナを私は読み仮名を書くものとずっと思っていたので「シオリ」と書いたら登録されてる表記と違うから不備で手続きできませんと連絡が来ました。 健康保険証にはフリガナがふってありますがそれには「シオリ」とよみ仮名で書いてありました。気になってほかの銀行やゆうちょのカードをみたら「シホリ」になっていました。 3ヶ月ほど前にとった住民票も「シホリ」で書いてありました。 正しい読みの「シオリ」と記載されてる書類はないんでしょうか? フリガナって「正しく読んでもらうためにふってある」んじゃないんですか?? なんだかごちゃごちゃでわからなくなりました...

  • 外国人の名前の表記について

    こんにちは。 既出の質問でしたら、お許し下さい。 今までは何の疑問も持たずにきましたが、ふと、考え始めたらとまらなくなりました。 外国人の名前って、基本的に「名前 苗字」の表記方法ですよね。 それはいいんです。 全てがこの法則に則って表記ですか? ミドルネームをつける場合もありますよね? イニシアルで省略する場合もありますよね? そうすると、例えば 「サミュエル・L・ジャクソン」の「L」はミドルネームですか? 「ジャン・クロード・ヴァン・ダム」はどこまで名前で、どこから苗字ですか? 「A・デロン・エリス・ジュニア」は?何故「A」を省略? 「アダム・アレクシ=モール」はなんでイコール(=)をつける?なんで「・」じゃないの? 「アルベルト・デ・メンドーサ」は「デ」がミドルネーム?(んなばかな) まあ、国によって表記の違いがあるのかなあ…と漠然と思っているのですが、それにしても表記方法がめちゃくちゃな気がしてしまいました。 日本人は、基本的にみんな「田中 一郎」みたいに決まっているのに…。 ちょっとした疑問ですが、結構気になっています。 詳しい方、解説をお願い致します。

専門家に質問してみよう