• ベストアンサー

発音(記号?)の問題。

テスト問題でよくある発音についての問題です。 問1 下線部と同じ発音を含む語を、1つ選びなさい。 (1) head  ←ea に下線がついてます。   ・ early  ・trable ・break ・already 辞書で発音記号を調べました。 headの下線部がある部分(ea)は「e」でした。 early 以外はすべて「e」が含まれていて、どれが正解なのか解らずです。 こういう考え方をしたら答えを導き出せるんだよーという方が いらっしゃったら教えてください。 解答が手元にないので確認ができずモヤモヤしてます( p_q) よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.6

要領を教えてあげましょう。 already とう言葉を分解すると al - read - y になるでしょう。read は 読むの過去形 で 「レッド」これは、head 「ヘッド」と全く同じ読み方なのです。 発音問題はこうして余分な子音を取り除くとすぐにわかります。 例えば、腕の arm に [y] をつけると、army (軍)、 [f] をつけると farm[農場), [al] をつけると alarm(警報)になるでしょう。

yamawiz
質問者

お礼

これは良いこと聞いたかも! 子音を取り除いて、他の問題にも取り組んでみようと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (7)

回答No.8

質問をちゃんと理解していませんでした。 head だけに下線が引いているのですね。 early table break already には下線はなく, 「同じ発音を含むもの」を選びなさい。 たしかにこういう問題はあります。 そうなら,early 自体を出すのは問題ありません。 下線を引いていないのなら。 この「含む」というのは break /breik/ で e が含まれている,というのではよくないのです。 下線がない以上,ea と ei が対応 というだけでは解けないことになりますが, ここでいう「含まれる」というのは一部として含まれるではありません。 「単母音」「二重母音」という一つの母音として, 発音内に含まれる,という意味であり,ei の中に e がある, というのは含まれません。 とにかく,ei という二重母音はこれで1つの母音で切り離せません。 「含む」ここに悩みがあったわけですね。

yamawiz
質問者

お礼

よーく分かりました。 これから短母音・二重母音について勉強してみます。 本当にありがとうございました。

回答No.7

early の ear -ly で2音節。 ear に母音が含まれます。 r だけでは母音にはなりません。 arm early r だけで母音なんてことにはなりません。 ar, ear で母音。 いずれにせよ,ea で下線を引くのはよくありません。 ear まとめて下線。

yamawiz
質問者

お礼

音節で下線があればよいのですけど… この問題、ややこしいですよね。 考えてくださってありがとうございます。

  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.5

early (―) table (ei)  これはミススペルですね ea のつくのだとtreat, (i:) break (ei) already (e) head (e) だから答えは already です。要するにeaの部分の発音を比べているのですからね。 ちなみに、early の発音は rly で ea は発音しません。

yamawiz
質問者

お礼

正解の単語をタイプミスしてなくって良かったです… ありがとございました。

回答No.4

まあ、日本語は短母音も二重母音もない。 「エ」「イ」と常に分ける。 一方、子音+母音で一つのカナにしてしまうので、 分けて考えない。 「レ」re は r という子音と e という母音に分かれているのは ローマ字にして初めて気がつきます。 break は bu - re - i - ku と4音節で発音してしまう。 英語では breik で1音節。 r の発音ができないのもありますが、 これだから日本人の英語は通じないんですね。 カタカナでは英語はできない。 日本人で生まれたことの宿命です。 とりあえず、割り切って発音問題を解くことはできますが、 実際の発音となると、また別です。

yamawiz
質問者

お礼

英語と日本語の大きな違いですねぇ カタカナに直す時にちょっと気をつけてみます。 ありがとうございました。

  • bgm38489
  • ベストアンサー率29% (633/2168)
回答No.3

細かく言えば、問題がおかしいですね。ややこしいかもしれませんが、headのeaと同じ発音の母音を含むものを選べというものです。母音の発音とは、eとeiは違います。eaの発音がheadと同じものを選べ、ということだと思いますが、trableはteableの間違いじゃ?

yamawiz
質問者

お礼

本当にそうですよねぇ 選択枝の単語にも下線をつけて欲しい… 単語はスペルミスでした。 ありがとうございました。

回答No.2

table でしょうか。 table の a の部分は ei という二重母音。 e と i に分かれることはありません。 table と teibl という発音記号を見比べて、a と ei が対応している と考えるだけでもいいです。 break も ea というスペルと ei という発音が対応しています。 これで ei という二重母音。 already は ea で e という短母音。 これが head と同じです。 ちなみに、early の場合、ear でひとかたまりとすべきで、 ea だけで発音問題に出すべきではありません。 ear で「アー」という長母音(アメリカでは r の音が加わります) いずれにせよ、ei を e と i に分けない。 e という短母音と ei という二重母音は違う音。

yamawiz
質問者

お礼

なるほど… 二重母音って遠い昔に聞いたことがあるようなw 回答ありがとうございました。

  • notnot
  • ベストアンサー率47% (4900/10359)
回答No.1

trable というのは table のタイプミスですかね。 発音記号の「e」と「ei」の発音は全く別ですよ。

yamawiz
質問者

お礼

あー!これだけは気をつけようと思っていたのに タイプミスですね… 本当はtrable ではなくって、tradeって書きたかったです。 すみませんでした。

関連するQ&A