• ベストアンサー

言語によって異なる声の大きさ!?

私は中国人の方々(マンダリン話者)と会うことが多いのですが、どうしても気になってしまうのが、なんでそんなに大きな声で話すのか??ということです。 (中国人同士で中国語で会話するとき) なぜかと彼らに聞いてみると、「中国語には声調があって、静かに話せないから」のような答えが返ってきたりします。 でも、同じ中国語話者でも、台湾出身の人たちは、しゃべり方がもっとソフトというか、聞こえ方的には日本語に近いような(?)感じがします。 「中国は人が多いから」とかいう理由もたまに耳にしたりするのですが、だとしたら日本だって人口は多いほうですよね?(たとえばヨーロッパの国々と比較してみたら)だったら「人口の多い国=大きな声でしゃべる」、ということになったしまうけれど、現実は違うと思います。 もちろん彼らがいつでもどこでも大きな声でしゃべっているとは思いません。ただ、「大きい声」に対しての基準が違うのだと思います。 Q.どうして中国人のひとは大きい声で話すの?? もしかしたら違う問い方もあるかも知れないけど、 その原因が文化的なものなのか、言語的なものなのか、その他??何なのかが知りたいです。 どなたか真実を教えてください・・・。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

私は中国に住む日本人ですが、こっちに来てからというもの話し声が大きくなるようになってしまいました(^_^;)。日本に帰るたびに、両親にたしなめられます(笑)。 #1さんがグローバルな視点から解答されているので、私は中国語に限った特徴と思われるものを挙げてみたいと思います。一つには挙げられている声調の問題があると思います。あとは方言。中国は広いので、まさに河を一つ隔てたら別の方言、というほど方言の種類が豊富です。広東語と普通話のように明らかに違う(発音、文法)方言から、微妙なイントネーションの違い、言葉遣いの違いなど様々です。中国人同士でも伝わらない、なんてことはざらなので、はっきり言おうとすると自然に声がでっかくなっていくのでは…と私は推測します。 方言の中でも、私が聞いたことがあって、煩いなーというか耳につくなーと思ったのは、湖北省長沙の人の話し声。バスの中でおしゃべり…という情況だったようですが、端から聞いていたら、どう聞いても大喧嘩(爆)。 文化的な面から言ったら、やはりそれなりの家庭で育った中国人が大声で話すのを見たことは余りありませんので、日本と共通するかも。いいとこの奥様は『ガハハハハ』と笑わず、下町のオバちゃんが『オホホホホ』と笑わないのと一緒の道理ではないでしょうか?

meemeemee
質問者

お礼

確かに方言の存在もあるでしょうね。 でも、私の見知る限りの中国人の人たちは、 同じ地域(省)内からの人たちばかりです。 家庭環境というのもあるでしょうね。 やっぱり親にどうしつけられて育ったか?ということでしょうか。 でもやっぱりそこで、国単位で「大声」の基準がちがうのではないかとすごく思います。 それはなんで? ということがまだ気にかかっています・・。

その他の回答 (3)

回答No.4

私もmeemeemeeさんと全く同じことについて一時考えたことがあります。そもそもの理由はアメリカに住み、色々な民族に出会い民族の違いについて考えたのが始まりです。まずご質問されていた“中国人は声が大きい”ということですが、きっと中国人は自己主張が強いということが原因になっているのではないでしょうか?中国人の友達が“中国人は自己中だ!”っというなんともユニークな論文を書いており、その文に目を通した私はそういう考えを持っています。日本人のお友達で自己主張が強い人を一人思い浮かべてください。きっと声が大きくありませんかね?

noname#9763
noname#9763
回答No.3

私の中国人の友達は「大きい声の人がすごいヤツとみなされる」と言ってました(笑) ホントかよ?と思ったけど、数人の友達が同じことを言っていたので、本当かもしれません。

meemeemee
質問者

お礼

おもしろい!! なんか言われてみたらそんな気もしてきますね・・。 日本だと、ガーガーしゃべるより、しっとり ソフトにしゃべる人のほうが(男のひと) 異性にもてるようなきもしますが・・?? (そんなことないかな?) 「どんな人がもてるのか?」とか、 「どんな人物像が男として(女として)好ましいか」 とかいうジェンダー的なこともかかわってくるような気もします。 中国では声の大きさ=自信の大きさ? うーん。謎は深まるばかり・・です。

noname#118466
noname#118466
回答No.1

真実かどうかはわかりませんが、私は民族特有の話しかた或いはお国柄だと思います。日本国内でも地域差がありますので、環境や文化に影響されるのかも知れません。海外でも日本でも都市部の人より地方の人が大きな声で話します。これは環境のせいでしょう。 私の経験では欧米の一部の人々(全てではない)は静かに話すことを好みます。しかし、ラテン系、中でも中南米や南欧の人は屈託なく大きな声で話します。 一方、海外で聞く日本人の声は一般に大きくてラテン系に似ています。少人数か言葉の不自由な日本人は静かですが、グループの場合は気になる大きな声です。 心理的には、理解できる言葉の大声、理解できない言葉の大声を比較すれば後者がずっと気になります。理解できない言葉は早くて耳障りなものです。

meemeemee
質問者

お礼

団体になると確かに日本人でも声が大きくなるかな、という感じはしますね。 >海外でも日本でも都市部の人より地方の人が大きな>声で話します。 これはどうしてなんでしょうか?? どの程度一般化できるんでしょう。とても興味深いです・・。

関連するQ&A

  • どうして中国人は声が大きい(高い)のか?

    どうして中国語話者は声が大きいのでしょうか? 中国語の発音が硬音が多いことに関係があると聞きました。 硬音って? 日本語と何が違うのでしょか?

  • 台湾国語が学べる教材はありますか?

    台湾に長期で行くことになりそうなので、マンダリンを勉強しようと思っています。しかし、台湾人と中国人なまりは違うし、台湾人で中国人を嫌っている人も多いので中国なまりのマンダリンだと現地で浮きそうです。 しかし、店頭に並んでいる教材はどれも北京のマンダリンしか見つけられないのですが、やはり基礎は中国語から習ったほうがいいのでしょうか? 簡単な教科書でも、台湾の友人に見せるとこれは台湾では言わないとか中国人的な言い回しだ。といわれるので、最初から台湾のマンダリンを習いたいと思った次第です。(ちなみに台湾の友人とな英語で会話しています。) 中国語は勉強し始めたばかりなので、基礎はまったくありません。 なにか台湾国語の効率のよい勉強法、教材、また、基礎は中国語からの方がいいなどアドバイスがありましたらよろしくお願いします。 (ちなみに、今後の予定は台湾への長期滞在なので、中国にはあまり行くことはなさそうです。)

  • 世界で最も重要な3言語を選ぶとすれば

    世界でもっとも重要な言語を3つ選ぶとすれば、英語、中国語、日本語になるかと思うのですが、いかがでしょうか?日本語はマイナーでしょうか? それぞれの理由 ○英語:国際交渉や国際ビジネスの場で最も用いられる言語であり、アメリカ、イギリス、カナダといった主要国やその他多くの国で用いられています。 ○中国語(北京語):世界で最も話者が多い言語であり、現在の中国の成長と将来性を考えれば、中国を好きかどうかにかかわらず身につけておくべき言語になると思います。 ○日本語:日本の地位は低下していると言われますが、まだ世界2位の経済大国であり、話者人口も約1億3000万と多いです。またネットの世界における日本語は英語、中国語にも劣らないプレゼンスを示しています。 次点 ○フランス語:かつての国際語ですが、フランスの経済力はそれほど大きいものではなく、フランス以外の国でも話されているといってもアフリカの貧困国くらいです。 ○ドイツ語:ドイツの経済力は中国に抜かれ、世界4位に低下しました。また、ドイツ人の多くは英語に堪能なため、英語でコミュニケーションが取れてしまいます。 ○スペイン語:スペインおよび南米の多くの国で用いられていますが、スペインは決して主要国と言えない存在であり、南米の国々はアメリカの半植民地状態になっているので、特に重要だとはいいにくい言語です。 ○アラビア語:イスラム社会で多く用いられる「聖なる言葉」ですが、イスラム教徒の多くは保守的・閉鎖的である一方で開明的なイスラム教徒は英語ができる場合が多いため、部外者が使用する機会は少ないと思われます。

  • 中国語かスペイン語だったら

    中国語をやろうかとも思ったんですが、世界の1/4の人口を占める中国人だから話者も当然多いわけで、アメリカ人やヨーロッパ人が第二外国語としてやるわけではないですよね そう思ったらスペイン語のほうがいいんでしょうか(特に中国で仕事したいとかは一切ないんですが)

  • 台湾国語が学べる教材はありますか?

    台湾国語が学べる教材はありますか? 台湾に長期で行くことになりそうなので、マンダリンを勉強しようと思っています。しかし、台湾人と中国人なまりは違うし、台湾人で中国人を嫌っている人も多いので中国なまりのマンダリンだと現地で浮きそうです。(もちろん中国に好意的な台湾人がたくさんいるのは存じておりますが、仲のいい台湾人は中国嫌いな子が多いし、私自身も台湾なまりのほうが好きです。) しかし、店頭に並んでいる教材はどれも北京のマンダリンしか見つけられないのですが、やはり基礎は中国語から習ったほうがいいのでしょうか? 簡単な教科書でも、台湾の友人に見せるとこれは台湾では言わないとか中国人的な言い回しだ。といわれるので、最初から台湾のマンダリンを習いたいと思った次第です。(ちなみに台湾の友人とな英語で会話しています。) 中国語は勉強し始めたばかりなので、基礎はまったくありません。 なにか台湾国語の効率のよい勉強法、教材、また、基礎は中国語からの方がいいなどアドバイスがありましたらよろしくお願いします。 (ちなみに、今後の予定は台湾への長期滞在なので、中国にはあまり行くことはなさそうです。)

  • なぜ陸続きの国なのに言語は違うんでしょうか???

    なぜですか、教えてください。 ヨーロッパの国々やアジアの国々は陸続きなのに、言語が違うんでしょうか。 ヨーロッパの国々だけを見てみても、ドイツ語・フランス語・イタリア語といった具合です。 方言とは全く違いますよね! 不思議です。国境を境にして全然変わってしまうんでしょうか。 日本の場合は島国なのでなんとなく納得してしまうんですが・・・ ぜひこの積年の疑問に良き回答をお願いします。

  • 台湾人は英語と日本語に憧れがある?

    台湾人は英語と日本語に憧れがあるから、その2つを話せる人に興味がある 逆に中途半端に外国人が中国語を勉強してヘタクソな声調で話してしまったら魅力がなくなるのですか?

  • 多言語しゃべれる人

    私は、3年前に1年間、中国に留学していました。 べらべらではありませんが、生活に困らない程度に会話ができます。 たまに、日本にいても口からでることもあります。 中国から帰った直後にスキーに行った時のこと、同じリフトに座った外人さん(アメリカかイギリス系)に話かけられたのです。 本当に簡単な英語だった(日本のどこからきたの?のような)のですが、いざ答えようとすると頭に出てくるのは、全部中国語。 「あれ?私なに中国語しゃべってんだろ。違う違う。」(これも中国語) 頭の中が混乱してしまって、その外人さんに変な日本人と思われてしまったようです。 よく何ヶ国語もしゃべれる人がいますが、頭の中でうまく切り替えができるのでしょうか? 金城武さんは、ごく普通に中国の映画にでてました。 アニメの声の吹き替えなんかもやってました(ネイティブそのもの) 彼は、北京語、広東語、台湾語、英語、もちろん日本語もぺらぺら。 尊敬してます。 私は、10月から韓国に留学する予定なのでまた頭の中が複雑になりそうです。

  • 毛沢東

    ところで毛沢東は中国標準語(北京語は正確には方言。)が話せなかった。そし て孫文も中国標準語が話せなかった。毛沢東は湖南語しか話せなかったと聞く。 本当なのだろうか?中国人は何を言っているのか?分からない指導者についてい ったのだろうか?とても疑問に思う。普通何を言っているのか分からない指導者 について行くだろか?中国は本当に不思議な国である。 では香港出身のアグネス・チャンやジャッキーチェンは中国標準語が話せるのだ ろうか? 中国全土で中国標準語を話せない人が5割もいると言う。本当なのだろうか? あと新疆ウイグルに住んでいるウイグル族は中国標準語を話せるのだろうか? 中国は北京から香港に行くと声調が増えると言う。そして中国語の声調を歌にの せて歌うと声調が崩れると言う。と言う事は中国人は詞の意味が分からずに音楽 を聴いているのか? とにかく中国標準語や中国の方言や声調に詳しい人がいたら教えてほしい。

  • 声調の練習に声を出すのが恥ずかしい

    中国語の練習を始めたところです。 声調というものが日本語にない?ため(たぶん ない)、そのように発音すると、自分の性格まで別人に成ったようで とても恥ずかしいです。 自宅の中で一人、ラーメンを2通り練習するときに、部屋のドアを必ず閉めます。 それくらい 恥ずかしい。 男性の場合、そのような経験はないでしょうか? 性格は、言葉に影響されると聞いたことがありますが、どのようなキャラクターになろうかと、そんなことばかり、考えてしまって、全然進まないのです。 でも 中国人で 控えめな人を見たことが今までないので 堂々としていればいいのだろう(わざと あつかましいくらいに)と 自分に言い聞かせるのですが、とても できそうにありません。 メンタル部分のアドバイス下さい。