年賀状「恭頌新年」の読み方と意味・由来は?
今年、「恭頌新年」という賀詞を添えた年賀状をいただきました。
「恭賀新年」という賀詞は存じておりましたが、「恭頌新年」という賀詞は初めて見ました。
以下の2点について、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけませんか。
●読み方は?
●意味と由来は?
・「恭頌新年」という言葉はあるのでしょうか?
古来からある言葉なのでしょうか?
(送ってくださった方は教養のある方のようですし、自筆で達筆な文字を書かれていましたので、誤字とは思えません)
・自分で複数の賀詞を組み合わせて言葉を作ってもよいのですか?
・賀詞について、ネットで検索してみましたが、「恭頌新年」という4文字賀詞を紹介しているサイトは見つかりませんでした。
以下は、参考にしたサイトですが、
●年賀状の花
http://chisiki.sub.jp/MorinoKigi/MannernoKi/Nenngajyou.htm
●年賀状の書き方
http://www.nengasyotyuu.com/nenga/nbashic/#section03
以下のような説明がありました。
●目上の人へは、賀詞に丁寧さを加える文字・言葉を用いましょう
・恭(礼儀正しく丁寧)・頌(たたえる)
1文字賀詞、2文字賀詞、4文字賀詞、というものがあるそうですが、「恭頌新年」という言葉はありませんでした。
どなたか、「恭頌新年」の読み方、意味・由来をご存知でしたら教えていただけませんか。
どうぞ、よろしくお願いいたします。
お礼
ありがとう。 たくさんあるのですね。