- ベストアンサー
年賀状「恭頌新年」の読み方と意味・由来は?
今年、「恭頌新年」という賀詞を添えた年賀状をいただきました。 「恭賀新年」という賀詞は存じておりましたが、「恭頌新年」という賀詞は初めて見ました。 以下の2点について、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけませんか。 ●読み方は? ●意味と由来は? ・「恭頌新年」という言葉はあるのでしょうか? 古来からある言葉なのでしょうか? (送ってくださった方は教養のある方のようですし、自筆で達筆な文字を書かれていましたので、誤字とは思えません) ・自分で複数の賀詞を組み合わせて言葉を作ってもよいのですか? ・賀詞について、ネットで検索してみましたが、「恭頌新年」という4文字賀詞を紹介しているサイトは見つかりませんでした。 以下は、参考にしたサイトですが、 ●年賀状の花 http://chisiki.sub.jp/MorinoKigi/MannernoKi/Nenngajyou.htm ●年賀状の書き方 http://www.nengasyotyuu.com/nenga/nbashic/#section03 以下のような説明がありました。 ●目上の人へは、賀詞に丁寧さを加える文字・言葉を用いましょう ・恭(礼儀正しく丁寧)・頌(たたえる) 1文字賀詞、2文字賀詞、4文字賀詞、というものがあるそうですが、「恭頌新年」という言葉はありませんでした。 どなたか、「恭頌新年」の読み方、意味・由来をご存知でしたら教えていただけませんか。 どうぞ、よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記に、「恭頌新春」というのがありました。 「恭しく新春を頌える(たたえる)」という意味だそうです。 ですから、「恭頌新年」ならば、「恭しく新年を頌える」という意味だと思います。 音読みにするのが普通ということなので、「きょうしょうしんねん」でしょうか・・これは、自信なしです。
その他の回答 (2)
- ymmasayan
- ベストアンサー率30% (2593/8599)
自信はありませんが。 「恭頌新年」は見当たりませんが、「恭頌新禧」というのがあります。 「恭頌新禧」はなじみが薄いので「恭頌新年」と書き換えられたのではないでしょうか。 「新年」に対して「新禧」は「新年の祝」ですのでニュアンスが違いますが。 「恭頌新年」が正しいのかどうかは不明です。 「恭頌新禧」の解釈について参考URLをあげておきます。
お礼
ご回答、ありがとうございました。 URLも参考にさせていただきました。 いろいろ調べましたところ、自分で組み合わせる ケースもあるようです。 「共頌新年」も間違ってはいないようですね。 ありがとうございました。
- siotan88
- ベストアンサー率37% (176/466)
「恭頌新年」は、「きょうしょうしんねん」と読みます。意味は謹賀新年と同様かと思います。 頌賀新年、頌春とも使われます。
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。 「きょうしょうしんねん」と読むのですね。 大変勉強になりました。 ありがとうございました。