• ベストアンサー

英語になおしてください<(_ _)>

英語になおしてください<(_ _)> 娘の幼稚園の連絡帳に記する内容です。 以下本文 ----------- こんにちは。 「子供たちがやりとりしていた手紙」について、私も気になっていたにも関わらず、何も策を講じないままでした。 配慮にかけたこと、大変申し訳なく思います。 寂しい思いをされたお子さんがいたのでしょうね。。。 ほんとにごめんなさい。 いつも子供たちに注がれている暖かい眼差しに感謝しています。 ありがとう。 ----------- 以上です。 どなたか知恵をお貸しくださいませ<(_ _)>

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

Although I noticed the letters children were exchanging with each other, I did not take any measures. I am deeply sorry I did not give enough consideration to it. I think some children must have felt lonely. I apologize once again. I really appreciate the affectionate way you are looking at children. I wholeheartedly would like to thank you. 上記英文の機械翻訳(参考) 子供たちが互いにやりとりしていた手紙に気がついたが、私は少しの処置もとりませんでした。 それに十分な考慮を与えなかったのはひどく残念です。 私は、一部の子供たちが孤独であると感じたにちがいないと思います。 私は、もう一度謝罪します。 私は、あなたが子供たちを見ている愛情のこもった方法を本当に評価します。 心から、あなたに感謝したいです。 http://honyaku.yahoo.co.jp/

honey39lyi
質問者

お礼

お世話になりました。 ありがとうございます。たすかります。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

回答No.1

I knew about the letters among the children althouh I left it to them. I 'm terribly sorry for not doing anything sbout it. Some children may have felt lonely because of it. Thank you for your consideration for the children.. I appreciate it.

honey39lyi
質問者

お礼

ありがとうございます。助かります<(_ _)>

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 至急 日本語から英語に

    この度は私のミスであなたに迷惑をかけてしまい申し訳ありません。それなのに私にギフトを送っていただきありがとうございます。あなたの配慮に感謝いたします。 この文章なんですけど翻訳機にかけてもイマイチで・・・できれば英語の得意な方にお願いします。

  • 失礼にならない英語での断り方

    娘のALTの先生にレッスンをお願いしたら 発音レッスンだけとのこと。 その上そのレッスンにはたくさんの近隣の生徒さんもいるようで…気がすすまずお断りしたいのですが 電話で伝えようと思い切って話したところ うまく伝わらず撃沈 今度こそ と手紙を娘伝いに渡そうとしているのですが 上手な文章が浮かびません。。。 実は私も子供達相手ですが英語を教えていて そのALTの先生に無事手紙がたどりついてくれるまえにどこで見られるかわからない恐怖が私をガチガチにしてしまって余計にすすみません。。 どうか力を貸してください!!よろしくお願いします。 ポイントとしては (1)提案していただいた発音のレッスンではなくて会話を学びたかった (2)お願いしたのは半年以上前で 音沙汰がなく今になって誘ってもらった感じですが、メンバーを聞くととてもじゃないが怖くて受けられない。。(近隣の方がたくさんいるので) (3)誘ってもらった感謝の気持ちをきちんと伝えたい (4)娘の学校の先生なのでいい関係でいたいし自分の身も守りたいのです(ToT) どうかよろしくお願いします!!m(__)m

  • 英語教師の彼女に

    彼女が予備校で英語の教師をやってます。 メールのやり取り時に使える英語を教えてください。 ワガママ娘でよくケンカもしますが彼女のことがとても 大好きで大切です。彼女をニヤッとさせたくて!    入れ知恵だとバレるのは問題ないんですが出来れば 短めで、クソ真面目じゃなく、小粋で洒落たのがいいです あと、ことわざとか彼女のワガママでケンカした時にそれとなく反省を促すような感じのがあれば・・ よろしくおねがいします!!

  • 英語で読み書きが出来るようになりたい

    小学生程度の英語力しかなく、文法も全く分かりません。 私は高卒なんですが、卒業してから何年もたつし勉強も熱心ではなかったので全然英語が読めないし書けず、喋れません。 ですが、チャイルドスポンサーとして寄付をしており、発展途上国の子供と手紙のやり取り(日本語訳付き)をするようになって英語を学びたいと思うようになりました。 英語の本を読んだり、英語で手紙を読み書きが出来るようになりたいです。 少しずつ学んでいって、将来は翻訳ボランティアができたらいいなぁと夢みています。 おすすめの勉強方法、テキスト、本などありましたらアドバイスお願いします。

  • 英語ができなくて困っています(至急..)

    どなたか英語ができる方 至急英文にして下さい。 お願いします致します。 私の考えて考えて出した答えです。 やっぱりあなたとは 別れたい。 私が今まで貴方に 言った言葉は本心だったので 信じてほしい。 でも、私はやっぱり貴方とは 付き合う事ができない。 本当に本当に色々考えました。 貴方をとても傷つけた。 本当に申し訳ない。 だからこそ、 連絡もこれで最後にします。 出会えて感謝しています。 私のお父さんにも もう電話はしなくていいです。 貴方のお母さんにも 本当に申し訳ないと 謝っといて下さい。 本当にありがとう。 時間が経てば 私なんか忘れます。 本当にごめんなさい。

  • うちの保育園では、お手紙が禁止だそうです

    年少の娘がいます。 先日、娘が「〇〇〇ちゃんからお手紙を貰ったよ」と嬉しそうに見せてきました。 お手紙ではなくハンコが押してあるだけでしたが。 「じゃあお返事書かないとね」と言うと、「先生が保育園にお手紙持ってきたらいけないんだって」 と言っていました。 その子からは何度かもらったことがあるので、知らずに渡してると思います。 手紙をもらうことによって、字に興味が湧いて、自分も字を読んだり書いたりしたいって思うと思うんです。 実際、知り合いのお子さんの園はお手紙交換をしてると聞いています。 そもそも何で持ってきたらいけないんでしょう。 特定の子としかやりとりしないから? 私はそれでも良いと思うのですが。 皆さんの保育園、幼稚園ではお手紙のやりとりはどうなってますか?

  • 英訳をお願いします(>_<)

    英訳お願いします。いつも私の片言英語に付き合ってくれている大切な友人への日頃の感謝の手紙です。まだまだ英語力がなくて思いをきちんと伝えられないので、英訳お願いします(>_<)この ままの文章でなくても少しニュアンスが変わってしまっても大丈夫です! 「いつも、私の下手な会話に付き合ってくれてありがとう。そのせいで誤解させてしまったり、困らせたりしてしまってごめんなさい。でもあなたと会話をするようになって、英語だけでなく、常に前向きでいることも教わりました。今までの自分にはなかった考え方ができるようになりました。本当に色々感謝しています。これからもずっと友達でいて下さい!」 ちなみに相手は男性ですが、全く好意はありません。本当にただのいい友人です。 お願いします(>_<)

  • ドイツのホストファミリーへの手紙

    娘がお世話になっているホストファミリーへお礼の手紙を書きたいと思います。 大部分は英語で書きますが、最後に3文だけドイツ語で書きたいと思います。 ドイツ語で、 「娘の○○がお世話になり、有り難うございます。ご親切にとても感謝しています。これからもよろしくお願いします。」 はどのように書けばよろしいですか? 親としてとても感謝していることを伝えたいので教えて頂けるととても助かります。

  • 英語の堪能な方お力添えをお願い致します☆

    英語が堪能な方、どうぞお力をお貸しくださいませ☆ とっても世話になった英語の先生(今ではお友達です)に、最後のレッスンで、『感謝状』と『手紙』を渡す事にしました。今度、いつ会えるか分からないので、心からの気持を伝える為に手紙を書きます。自分の能力ではまだまだ英語で作文出来ないので、どうか英語の堪能な方、お力をお貸し頂けますと、大変うれしいです。どうぞ宜しくお願い致します。 『感謝状』 貴方は約1年間にわたり、私の英語始動において、親切に、愛と理解を持って、努めて来ました。 その素晴らしく、又、楽しいクラスの時間は、私に、残ポイントを最後まで使い切る大きなチャンスと、 心の温まる思い出深い時間を与えました。 よってここにその功績を称え深く感謝の意を表します。 ☆よって~からは、以下の分を見つけました。これでだいじょうぶでしょうか? I hereby present this certificate in recognition of your dedication and commitment. 『手紙』 沢山の思いがあるけど、そこで過ごした時間の全てにおいての経験と感動は、 来世へも繫がる、大切な私だけの宝物なので、心の奥の特別な場所にしまっておきます。 貴方は私にとって、世界一の英語の先生です!(教え方、本当に上手いよね!!!お世辞じゃないよ!) この機会に、貴方と出会えた奇跡と、関わった全てに、心から感謝を伝えたいです!本当にどうもありがとう☆ それと、貴方に渡したバースデーカードのメッセージ覚えてる?☆あれが毎瞬、あなたに伝えたい私の気持です☆ そして、一番の感謝はなんといってもこれだよ! 私は英語が上手話せないにも関わらず、いつも伝えたい事が沢山あって、 あなたはそれを理解するのが本当に大変なのに、 いつも最後まで忍耐強く聞いてくれて、どうもありがとう。 これからは、もっと、お勉強頑張ります!!!笑 そして、あなたの色々を心から応援してるよ!!!!! 私に出来る事が何かあれば何でも力になるよ! 遠慮なく言ってね! 以上です。わりと細かいニュアンスが出して頂けましたら、嬉しいです。 どうぞ宜しくお願い致します。 * グレード この質問に補足する

  • 小1女の子 お友達に怪我をさせてしまいました

    小1の娘のことで相談させてください。 先日、幼稚園の頃からのお友達に怪我をさせてしまいました。 娘が自転車でお友達にぶつかったようです。 お友達は自転車に乗っておらず、親同士は家の中でお喋りしてました。 お友達は足と手を擦りむいて(結構深い部分もありました)泣いて、娘はショックと後悔とで泣いていました。 娘に「ごめんねって謝ろう」と促したのですが、どうしても声が出ず、その場は私が怪我をしたお子さんとお母さんに謝りました。 その後子供達はまた数時間楽しく遊び、別れました。 そしてその夜、怪我をしたお友達のお母さんから、「△△子ちゃん(我が子)が○○子(怪我をしたお子さん)に直接謝ってくれなかったのが○○子にとって悲しかった」という趣旨のメールをもらいました。 お恥ずかしながら、その一件があった後も楽しく遊んでいたので、私としては解決済みという認識でした。 今朝我が子にそれとなく昨日のこと、○○子ちゃんにちゃんと謝った方がいいと言う事を話しましたが、我が子はシクシク泣いて「わざとじゃないのに」とか「言いづらい」というばかりです。 結局「お手紙書く・・・」ということで、ごめんなさいの気持ちを書きました。 でもそれを自分で渡すのは嫌だ、ママ渡してと言ってききません。 なんだか、私自身もどうしていいか分からなくなってきました。 怪我をさせてしまった時に、無理やりにでも「ごめんなさい」を言わせたほうがよかったのでしょうか。 夜になってからでも、手土産持参で謝りに行くべきだったのでしょうか。 そして、手紙ではなく直接謝りに行って「ごめんなさい」を言えるように説得すべきでしょうか。また、どのように言い聞かせればいいのでしょうか。 私の対応への批判、今後どうすべきか、なんでも結構です。アドバイスいただければありがたいです。