• ベストアンサー

ディズニー・ビデオの【英語字幕版】って存在しますか?

tuka2000の回答

  • tuka2000
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

ご希望のお答えにはなりませんが、DVDプレイヤーを購入するというのはいかがですか?(すでにお持ちでしたらすみません。) ディズニー関連では、マーメイド2が8月31日にリリースされるようです。 最近ではDVDタイトルも数多くリリースされるようになり、英語の上達にあわせて作品も選べるぐらいにはなっています。DVDプレイヤーも廉価になってきてますし、選択肢として考えられるのもいいかと思います。 ご参考まで。

参考URL:
http://www.disney.co.jp/videos/mermaid/index.html
noname#65
質問者

補足

ド素人の質問になると思いますが、お許し下さい。 どのDVDプレーヤーでも、以下のような切替が簡単に可能と言うことなのでしょうか? 1. 英語 音声 で 英語  字幕 2. 英語 音声 で 日本語 字幕 3.日本語 音声 で 英語  字幕 4.日本語 音声 で 日本語 字幕 もし、これが可能なら、クローズド・キャプション デコーダーを買っている場合ではないですね(^_^;)

関連するQ&A

  • 英語のみのディズニービデオ処分

    以前アメリカで購入した子供向け英語のみのディズニービデオ約40本を処分したく、無料でよいので引き取ってくれそうなところを探しています。 NTSC方式なので日本のデッキ、TVで問題なく見れます。(日本語字幕はありません) タイトルは、白雪姫、ダンボ、美女と野獣、トイストーリーなど有名なものばかりです。 このまま、捨ててしまうのはもったいないと思い、有用に使ってもらいたいと思っています。

  • 英語版のビデオの入手

    (1)パトレイバーなどの海外版の日本のアニメビデオを入手したいのですが可能なのでしょうか? (2)またそのような場合はセリフは日本語で英語字幕になるのでしょうか? あるいは英語吹き替えに日本語字幕? 情報をよろしくお願いいたします

  • ツタヤには英字幕ビデオはないの?

    英語が聴き取れるようになりたいため、英字幕ビデオをかりて見ようと思っているのですが、近くにツタヤがありますが、ここでは英字幕のビデオはかりれないでしょうか?

  • 英語の番組を英語の字幕付きで見たい

    英語のリスニングの練習のため、BSでのCNNやBBCのニュースのように、英語の字幕付きで英語の番組を見たいのですが、どのような方法で見れるでしょうか? ニュースのアナウンサーの英語の様なはっきりと単語をしゃべるのははNHKのニュースの二重音声で慣れて大丈夫なのですが、 映画やドラマや一般番組などの、日常会話においての、いわゆる、はっきり発音しなくて、ぼやけた発音での普通の日常会話の英語の聞き取りの練習をしたいのです。 (例、日本語では、「まじかよ?」が「(ぁ)じかょ?」みたいな感じでも通じじますよね。そういう感じの自然な英語のことです。) 正確に何と言っているのか知りたいので字幕が見たいのです。 citcomのようなコメディ番組や普通のしゃべりをしている番組などを字幕付きで見たいのですが。 TVやCS,BS,DVD、ネットなど、何か方法はないでしょうか? (洋画のDVDは英語字幕ってあるのでしょうか?) よろしくお願いします。<m(__)m>

  • 英語字幕でDVDを見る

    こんにちは。 僕は最近英語のDVDを買って英語字幕+日本語音声で聞いて 勉強しています。聴き取りに強くなるためであります。 ですがやはり自己流でやるのは間違っているかもしれないので、 この方法をしている方、おられましたら 何回程度同じ映画をどのような字幕と音声の組み合わせで どのように見ていらっしゃるのか教えていただけないですか?

  • ブレイブストーリー英語字幕版?

    ブレイブストーリーを見に行きたいのですが、 いつも行く映画館では「ブレイブストーリー英語字幕版」しかやってません。 この英語字幕版って、単純に日本語字幕の逆なんでしょうか。 実際見た人がいたら、どうでしたか?字幕は邪魔になりませんか?

  • 宮崎アニメの英語版

    宮崎アニメビデオの英語版(吹き替えOR字幕)のビデオ(VHS)が欲しいのですが、どうすれば手に入るでしょうか?やっぱり個人輸入等になってしまうのでしょうか。大阪近辺で手に入るお店等があれば教えていただきたいです。すぐ手に入れないといけないので、宜しくお願いします(>_<)

  • 聞き取りが・・・

    英語の聞き取りが昔から苦手で、TOEIC400点台です。 (普通聞き取りの方が点数が高くなると聞いたのですが、聞き取りの方が点数が低いです。) 単語のボキャブラリーもあまり多いほうではありません。 昔からの夢(目標)なのですが、洋画DVDを日本語字幕なしで(せめて英語字幕つきで)内容をほとんどわかるようになりたいんです。 聞き取りに強くなるにはどうすればいいでしょうか? (お金がないので英会話教室には通えません) あと、効果的にボキャブラリーを増やすコツみたいなものがあったら教えていただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 英語の字幕は(ネイティブにとって)早すぎませんか?

    日本のDVD映画を観てる時に、なんとなく英語字幕を付けてみました。 そこで思ったんですが、字幕が消えるのがえらい早い! 英語は日本語よりも字数が多いです。 また、漢字は「表意文字」ですが、アルファベットは「表音文字」であるため、 一瞬で意味を読み取るのが困難で、どうしても読むのが時間がかかってしまうと 思います。 単純に「私が英語が苦手だから読むのが遅い」というのもあるかと思いますが、 英語圏の人々にとってもやはり英語字幕は読みにくいものなんでしょうか。 ちなみに、アメリカでは上映される外国語映画は吹き替えが一般的であり 英語字幕はあまり好まれないと聞いた事があります。 英語字幕は、英語圏の人々にとってもやはり読みにくいものなんでしょうか?

  • PSP3000 ビデオを見ているとき、△を押すと「字幕」とあるが、なんの為ですか?

    PSP3000で動画を見たりしています。 自分の見ているものはもともと字幕があるものではないので、何もならないのはわかっています。 ビデオを見ているときに△を押すと色々とメニューがあります、もし字幕で日本語や英語など選べる映画を再生したら、このメニューの字幕を選べば一発で日本語字幕を表示してくれるのですか? PSP字幕と検索すると その方法がとても難しく書かれています。でもこんな方法をとらないと字幕を表示できないとなると こんな△をおして一発で字幕映画が見れる様子もなさそうですし。 これはどんなときに字幕が有効になるのでしょうか