• ベストアンサー

ネイティブの発音

こんばんは。 英語の発音なんですが、 どうすればネイティブのような発音になりますか? あまりお金をかけずにしたいのですが。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#224896
noname#224896
回答No.3

イギリス英語/British English = 発音が丁寧で非常に聴き取りやすいです. アメリカ英語/American English = 発音がイギリス英語に比べて聴き取りにくいです. 英語にも当然,日本語のように,訛り(なまり)があります. それで,どこ出身かというのが判ります. 映画007で有名な初代ジェームス・ボンド役の サー・トマス・ショーン・コネリー(Sir Thomas Sean Connery) この方,どの役をやっても,全て“スコットランド訛りの英語”だったそうですが,私達日本人には,判りませんよね. 英語圏で育ってないですから・・・. このように,“訛り”を気にする必要はないですね. さて,同じ単語でも,イギリスとアメリカでは発音が異なります. それを,ごっちゃに話すのは,別にいいんですけどね. 自分では判りませんが,例えば,イギリス人が聴くと, 『アメリカ英語と混じってるけど,頑張っているし,  何より、内容が大事だから,まっ,いっか!』 となるでしょう. 何を指してネイティブかは判りかねますが,辞書の発音記号通り発音すれば,きちんとネイティブにも通用するようになります. 後,リエゾンという,単語と単語をつなぐ発音は,リエゾンするかしないか,ネイティブに確認した方が早いです. リエゾンが出来る様になれば,流暢に話せるように,“外から見えます”. 先ずは,単語を発音記号通りに発音出来るかです. 自分の発音と辞書の発音とずれているかは,マイクで録音して比較することが出来ます. 最近では,ネットでも発音してくれますし,至れり尽くせりです. ネイティブの発音に近づく様に,繰り返し発音を修正する. これの繰り返しです. 後は,努力次第です. 頑張ってください^^

その他の回答 (3)

  • ndkob2011
  • ベストアンサー率17% (227/1262)
回答No.4

ネイティブの人と話し合うしかありません。

回答No.2

あまりお金をかけないでということなら (1)単語の綴りと発音記号を何度も見比べて、綴りと発音を細部にわたって調べなおす (2)音声教材(テキストのあるCD や DVD など)を徹底的にまねる (3)口やあごを意識的に大きく動かす (4)常時腹式呼吸で話す ですね。ポイントは舌を噛んだり、巻いたりするような「発音」よりも 文の中で強弱や抑揚をつける連習をして、ネイティブの「リズム」を覚える方がいいです。 しかし、日本語でも方言が一生涯抜けないことがあるのと同じように、 日本語の癖を完全に克服するのは至難の技であると思ってください。 あと、欧米人と日本人では頭骨内部の造りが違いますので、 最終的にはここで違いが出てきます。 例えば口の奥の広さ(口腔)とか、鼻の奥の広さ(鼻腔)などが日本人は狭いので、 鼻声の響きが欧米人に比べて、どうしても悪くなります。 その分、日本語はのどで声を出すように適した言葉です。

  • wy1
  • ベストアンサー率23% (331/1391)
回答No.1

ネイティヴの英語の発音 と仰いますが、たいした経験ではありませんが、私が経験ではカリフォルニアの人とシカゴの人、ミシガンの人、イギリスの人など、かなり違った発音で聞こえてきます。 それと、いくらCDを真似しても、自分では真似した発音の評価が出来難いのでは? 出来れば面と向かって、聴いてもらって修正をしてもらう、のような訓練を繰り返すことができれば好いのですが。 CDをカセットテープに録音し、そのすぐ後に自分の読み(発音)を録音して、比較して聞くようなことでも それなりの効果がある筈です。その場合、あまり長くなくて理解が容易な、易しい文章を使う方が好い結果を得られると思います。 市販のCDはそれなりに定評のある教本を選ばないと無駄になるのでは?NHKのラジオ講座を教本とCDを使うのがよいでしょう。

関連するQ&A

  • ネイティブのような発音

    日本に居ながら、ネイティブ並みの英語の発音を身に付けることは可能だと思いますか?

  • なぜ、ネイティブな発音をしたくなるのか?

    英語を学んでいる方に質問です。 なぜ、英語を学んでいる人は、 ネイティブな発音を学ぶのでしょうか? いろいろ理由はあると思いますが、 教えて頂ければありがたいです。

  • ネイティブで[m]を唇を合わせずに発音する人っていますか?

    ネイティブで[m]を唇を合わせずに発音する人っていますか? 日本人で、近年、マミムメモの発音をするとき、上下の唇を合わせずに、上の前歯と下唇を合わせて、しまりのない発音する人が増えてきたように思います。 そこで気になったのですが、英語のネイティブでも同様の発音をする人は、相当数いらっしゃいますか。 あるいは、英語圏の有名人の中にそういう発音をする人はいますか。

  • 電子辞書のネイティブ発音について~

    今は、単語を検索するとネイティブ発音もしてくれる 機能が付いた電子辞書がありますが・・・ 表示している発音記号とかなりかけ離れた発音になっている ネイティブ発音があって戸惑ってしまいます。 ネイティブ発音って一種の方言ですか?

  • 発音について。

    英語の発音をネイティブのように、とよく言いますが、正直ネイティブでも発音の仕方が多様だと思うことがあります。確かにどのスピーカーも自分の英語として流暢に話しているとは思うのですが、日本語の乱れ(?)の様に英語でも発音が適当になってきている部分があるのか、と疑問に思いました。どうなのでしょうか?

  • 英語のネイティブ発音付きの電子辞書をさがしています

    英語のネイティブ発音付きの電子辞書をさがしています。 お勧めなのがあったら教えて下さい。 英検の勉強に使いたいです。

  • 英語 ネイティブ 発音

    What will he ~を普通に発音すると、『ワットウィルヒー』みたいな感じになりますが、ネイティブっぽく速く発音するとどんな感じになりますか?よろしくお願いいたします。

  • 'tをネイティブは発音しない

    'tをネイティブは発音しません。 wouldn't shouldn't didn'tなど ネイティブは、どうやって、否定形であると認識しているのでしょうか?

  • 英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。

    英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。 日本人にとって、特に英語に疎遠な日本人にとって、Rの発音とLの発音は同じです。 例えば、right, write と、light は、ほとんど同じに聞こえます。 カタカナでも「ライト」と同じ表記になることも原因だと思います。 ところで、 英語のネイティブにとっては、どうなんでしょうか。 彼らにとっては、発音だけでなく、文字もRとLで違うわけですから、 まったく別のアルファベットと感じているでしょう。 問題は、これからです。 彼らには、日本人がRとLを区別しにくいことが当然のように受け入れられるのでしょうか。 例えば、ネイティブでも子供の時は混乱したとか、日本以外の外国人でも混乱がみられるとか。 それとも。ネイティブにとっては、具体的な説明をしないと、日本人特有の混乱は理解できないのでしょうか。 ネイティブにとっては、その違いが、DとGなどの他のアルファベットの違いと同様、全く別のものと理解されているのでしょうか。 ---- とりとめのない質問になりましたが、上に関することでは何でも結構です。教えてください。

  • ネイティブ(一般人)の発音に詳しい方に質問です。

    ネイティブ(一般人)の発音に詳しい方に質問です。 20年ぐらい前ですが、NHK「英語会話II」(有名になる前の田嶋陽子さんが司会)という番組の中で数週間にわたって紹介された英語ドラマ中の登場人物が、「赤外」(赤外線、赤外光)を表す単語である infrared(インフラレッド) の発音を、 “インフレァド” と思いっきり間違えていました。(aの部分にアクセント) ドイツ訛りなどをしゃべる登場人物は2名ぐらいいましたが、彼は完全に英語のネイティブでした。 なぜNGにならずにそのまま放送されたのかが不思議です。 untraviolet の発音を間違える人はさすがに少ないでしょうが・・・ 【質問】 アメリカ、イギリス、カナダ辺りのネイティブ(一般人)が infrared の発音を間違えるのは普通の範囲内でしょうか?