• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:映画に出てくるanimal actorについて)

映画に出演するanimal actorとは?

このQ&Aのポイント
  • 映画に実際の動物を出演させずに、デジタル処理したグラフィックスの動物を使うことに関する記事です。
  • Karen Rosaは映画製作者を称賛していますが、彼女は実物に勝るものはないとも述べています。
  • 実際の動物の個性や種の集合体を映像で表現することは、ユニークで非常に特別なものです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15296/33015)
回答No.1

  KCは、コンピュータで作った動物を使う映画製作者を褒める一方、本物に勝るものは無いと言う。     KC:その動物の個性だけでなくその動物の種類全体が持つ特性、即ち本物の動物とその性格を捕らえて、フィルムで表現するという事はなかなか出来ない事で、素晴らしい事。     という事は例えば『ジェイド』という名前の犬なら、『ジェイド』固有の人格(正しくは犬格でしょうけど)と、犬に共通の性格の両方が、本物の犬なら表せる(しかしグラフィックの犬ではそれが出来ない。、だから)犬格と犬性の両方を映画で表せれば、これは最高、、、     と言っているのではないでしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文の和訳で困っています 和訳を教えてください

    英文の和訳で困っています 和訳を教えていただきたいです よろしくお願いします!! The LPGS were divided into three types according to the degree of collectivization and the resulting distribution of the collective income: collective agriculture, wherever possible using meadow land and woodland; collective animal husbandry, based on the so-called ‘perspective plan’; bringing together all areas of agricultural and forestry use, machinery and equipment and all the live-stock. There were restrictions on agricultural land and the numbers of cattle for one’s own use (e.g. half a hectare per family). The mood of the Soviet people was marked both by relief and mourning. There was hope of a reduction of state terror and a relaxation in relations with the Western powers. Inevitably, as a result of the forced expropriations, there was wide-scale destruction of the identity, habits and traditions of the farming community, who lost their individuality and now had to function as collective producers.

  • 集合、数学ができて英語も出来る方

    私には理解出来ない課題を出されたので助けてください。 Consider the set S of all real numbers with decimal representation of the form .x_1x_2x_3x_4.... x_k.... with x_i ∈ {2,3}. Each real number x ∈ S has a unique representation of this form. Prove that S is uncountable. お願いします。

  • 次の訳が分りません。

    次の訳が分りません。 Collective security as defined here is distinct from, and more ambitious than, systems of alliance security or collective defence, in which groups of states ally with each other, principally against possible external threats. です。 ここで定義される集団安全保障は、全く異なっており、than以下より野心的である。」が文の骨格でしょうか?宜しくお願い致します。

  • 英文読み取りの問題を添削してください。

    少々長文です)英文読み取りの問題を添削して下さい。 【This narative approach to the study of personality】 is different from most of the approaches that we have encountered...(以下省略します) 【】内の方法について、4つの特徴を簡潔に説明せよ、という問題です。 3つ目と4つ目に自信がないので、どなたか添削していただけないでしょうか。 もし違っていたら、どうしてそうなるのか教えていただけるとうれしいです。 3つ目は「統計的な要素がなく、過去・現在・未来に渡る、その人の生涯を研究する。」 4つ目は、「量的研究を行わず、行動の意味を探求することが目的である」 と回答しました。 以下、3つ目と4つ目です。 3つ目)third, whereas most personality psychology is relatively static, aiming give a snapshot of people at a particular time, the narrative study of lives is intrinsically temporal. Lives unfold through time and must be understood as extended through past, present, and future. 4つ目)Finally, whereas most personality psychology employs quantitative research methods and seeks to clarify the causes of behavior,the narrative approach to personality is not normally quantitative and aims to enlighten us about the meanings of behavior. Rather than trying to formulate explanatory ;laws about the causes and effects of personality characteristics, that is, narrative psychologists try to interpret the complexities of individual lives in terms of human intentions, motivations, and beliefs. ここ最近、英文読み取りの問題をこちらで聞いているんですが、 毎度毎度、的外れな答えをしてしまっています。 どうすればポイントを読み取れるのか、まったくわからないです。 気づけるか気づけないかの問題なので、なんかコツがあるのかなあと思うんですが…。

  • 訳しください

    こちらの文章の初めの一文をどのように訳せばいいかわからず… 訳して欲しいです。 But politics is not just about conflict, nor is it just about dominance and submission. It is also about collective action, as emphasized by Elinor Ostrom, and working together collaboratively is a “how” in Lasswell’s definition of politics as “who gets what, when, and how.” ちなみに私が訳したのは… 「政治は単に紛争についてのことだけでなく、支配や服従についてのことでもない」となりました。 なんとなく言いたいことはわかるのですが、もっとぴんと来る日本語はないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英文について質問です。

    The major difficulty in investigating personality characteristics is that of identification and measurement. この文で、thatは何を指しているのでしょうか?先生はdifficultyといっています。ですが、inverstigating personality characteristic でも通じると思うのですが… 意見をお願いします。

  • 関係詞(補語)のthat

    he is not the man (that) he was 10 years ago. のように「10 years ago」が付けば「彼は10年まえの彼ではない」というふうに訳せますが、たとえば、 what do you think of the animal he is ? で単独の「the animal he is」をどう理解すべきでしょうか。 「彼という動物」「動物としての彼をどう思うか」が思いつきますが、どう説明したものか。こういう「that」は同格とみるべきかどうか。

  • 翻訳お願いします。

    翻訳お願いします。 The same holds true for film, text, or anything that can be digitized. Second, we can make as many copies of a digital representation as we wish, and every copy is identical to the original. 翻訳お願いします。

  • be famous for

    次の日本語を英訳したいのですがどうしたらよいでしょうか。 「何の動物がオーストラリアで有名ですか?」 What kind of animal is Australia famous for? What animal is Australia famous for? What is Australia famous for in animals? 何か違うような・・・。 宜しくお願いいたします。

  • 翻訳教えて下さい。

    In C.G.Jung's model, there are two major attitudinal types: extraversion and introversion. There trems have become famous and part of the cultural knowledge of most educated persons, although few people outside the field of psychology realize that they originsted in jung's work. The primary difference between extraversion and introversion is that in extraversion there is an outward movement of interest toward the object, while in introversion the movement of interest is away from the outer object and toward the suject. Although interest is often in the same direction as the person's activities, the primary indication of extraversion and introversion is based on the direction of interest, not the direction of activity. In addition to the major orientation of the personality as extraverted or introverted, C.G.jung described four functions, which in combination yield a finer deacription of personality typology. the four functions are thinking, feeling, intuition and sensation. Thinking and feeling are called "rational" functions because it is possible to order events and attitudes with either of them. Intuition snd sensation are called "irrational" functions.

このQ&Aのポイント
  • 印刷にパスワードを求められる場合、ブラザー製品のMFC-J820DNで使用できるプリントロック解除用パスワードについての質問です。
  • 質問者は、印刷時にパスワードが要求されるが、既定のパスワードであるinitpassやaccessを入力しても印刷ができない状況に困っています。
  • 質問者の環境は、Windows11とiOS16.2で接続は無線LANで行われており、電話回線はひかり回線を使用しています。関連するソフトやアプリについては記載がありません。
回答を見る