• ベストアンサー

ニュアンスがよくわかりません。

I get paid on the 18 if October due to the 15 is on Saturday. 給料が少なくなるという話をした後にこのメールが来ました。 あと、休日に会おうという話になり、we catch upと言われましたが、catch up は追いつくという意味がりますが、どんなニュアンスなんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>I get paid on the 18 if October due to the 15 is on Saturday.   10月は15日が土曜日だから、私の給料日は18日になっちゃうの。 catch upは下記サイトの10番目 「旧交を温める」の意味です。 http://eow.alc.co.jp/catch+up/UTF-8/

cybergirl2
質問者

お礼

丁寧に教えていただきありがとうございました。 助かりました

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

#1さんがお書きになっている通りで、「if」は「of」のミススペルでしょう。「給料と言えば、自分も給料の受け取りが遅れる」みたいなことを言いたかったのではないかと思います。

cybergirl2
質問者

お礼

なるほど、助かりました。

関連するQ&A