• ベストアンサー

中1 英語自己紹介 お願いします!

こんにちは。私の名前は(名前)です。 私は吹奏楽部に入っていて、パーカッションを担当しています。 を英語訳してください!お願いします!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数9

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

I am in my school brass band and I play the percussion. I play the percussion in my school brass band club.

tomotin1026nino
質問者

お礼

回答ありがとうございました~!

関連するQ&A

  • 体育祭の応援団の太鼓について

    中3吹奏楽部です。 体育祭の応援団をやることになって、さらにその中でも太鼓を担当することになりました。 吹奏楽部ではサックスなので、パーカッションの経験は0です。 こういう場合 は吹奏楽部のパーカッションに打ち方を教えてもらったり、教本を借りて家で練習する(スティックは持ってます)といいのでしょうか。 (本番は和太鼓を使います) ここまでしなくてもいいんじゃないと思う人がいると思いますが私は中途半端にやりたくありません。 アドバイス等あれば教えてください。

  • 高校の吹奏楽部のパーカッションについて

    高校の吹奏楽部のパーカッションでは鍵盤系の楽器を担当する人と太鼓系の楽器を担当する人に分けられたりするんですか? 私は鍵盤系の楽器がとても苦手で・・・ 教えてください。

  • 高校からパーカッション ついていける?

    はじめまして、中学3年の女です。 早速質問なのですが、高校の吹奏楽部で初心者がパーカッショ ンに入るというのは、やはり付いていくのが大変でしょうか? 私は中学校で吹奏楽部に所属し、ホルンをやっていました。 もちろん高校でも吹奏楽・金管楽器を続けたいと思うのですが、 私は(軽度ではありますが)顎関節症なんです。 中学校の練習でも、とくに土日の合奏のあとの顎の痛みが酷く 結構ツラかったので、高校でも管楽器を続けていくのは自分で も正直厳しいんじゃないか、と思っています・・・。 でも吹奏楽はやっていきたい。 そこで今、パーカッションなら私でも参加できるんじゃないか?! と思っています。 でも私はパーカッションのことをほとんど知りません>< もちろん、3年間吹奏楽部でしたから楽器の名前などはある程 度分かりますが、実際に何か叩いたこともないし・・・ 楽譜は読めますが、でも管楽器の楽譜とパーカッションの楽譜 って違いますよね(>_<;) こんなまったくの初心者が、付いていけるでしょうか?; もちろん努力次第だということは分かるし、中学からやってき た人との差が出るのは当然だと重いますが、ちょっと不安です。 文章が下手で申し訳ありませんが、 何かアドバイスなどあったら是非お願いしますm(__)m

  • 英語での自己紹介について

    英語での自己紹介をする際に、「私は(○○大学の)教育学部の一年生です。」と言いたいとき、 どのように英語で書けばいいのでしょうか? I'm freshman in the Department of Education. (of ○○ university.) という表現だとネイティブの方にきちんと伝わりますか・・・? 他にも英語で自己紹介をするときに、盛り込んだほうがいいトピック等、もしありましたら、アドバイスください! よろしくお願いします。

  • 英語の自己紹介

    英会話の自己紹介の中で 名前、出身のあとに  「このセッションに参加できたこと(来れたこと)を本当に感謝しています。  なぜなら、仲間と出会い分かち合うことができるからです。  英語は勉強中なので、辛抱強く私とコミュニケーションしてください。」 ということをスマートに英語で伝えたいと思います。 どうぞご協力おねがいします!  

  • 日本人が英語で自己紹介するとき

    日本人が英語で自分の名前を言うとき、多くの人が、 姓と名を逆にして言います。 中学校の英語の授業でもそう習いました。 それは、なぜ? これは、郷に入らば郷に従えみたいな、考え方で、 英語を母国語とする人たちが、名、姓の順番が 彼らの名前で、それにあわせるからでしょうか? だったら、なぜ、名姓の順番の名前の外国人が 日本に来たとき、日本語で自分の名前を言うときに 姓名の順番で名前を言わないのか? それは、きっと名姓の順番の名前が彼らの名前だからです。 じゃあ、なぜ、日本人の名前は姓名の順番が名前なのに、 英語で名前を告げるとき、姓と名をわざわざ逆にして、 言うのでしょうか?

  • 英語での自己紹介

    英語で名前を紹介するとき、 My name is Ai Nishikawa. Nishikawa means west river in English. 西川あい(仮)と言います。 西川は英語でwest riverという意味です。 この英文であっていますか?

  • 英語での自己紹介

    閲覧して頂き、ありがとうございます。 今度、授業で英語での自己紹介があるのです。ですが私は英語があまり得意ではなく 一応英語の自己紹介文を書いてみたのですが不安なのです。お手を煩わせるかと思いますが、以下の文章を英語に書き換えて頂けないでしょうか?お願い致します。 「私は、三味線や舞踊を習っていました。なぜなら日本の文化が好きだからです。今は茶道部にも入部しています。 歴史も好きで、特に平安時代が好きです。 好きな偉人は紫式部や清少納言です。 あと、動物も好きで猫と犬を飼っていました。いつか猫と犬を飼うつもりです。 ここまで話を聞いて頂きありがとうございます。」 以上の文章です。 どうかよろしくお願い致します。

  • 英語での自己紹介について教えてください

     英語で自己紹介をしたいのですが、名前、出身、住んでいる場所、趣味、などの一般的なものしか浮かびません。英語で自己紹介するパターンのようなものはあるのでしょうか?何かアドバイスのようなものがありましたらお教え願います。英語で自己紹介をし終わった時は、「Thank you」で締めくくるものなのでしょうか?また、「私は○○大学大学院△△研究科□□専攻です。」という場合と、「私は○○大学大学院△△研究科□□専攻出身です。」を自己紹介で言う場合はどのように言ったらよいのでしょうか?ぜひ教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語での自己紹介

    英語で自己紹介するときに、自分の名前を言うときにより自然な表現は、(1)My name is ・・・. と(2)I am ・・・. のどちらですか? 微妙なニュアンスの違いなどもあればお教え頂ければ幸いです。