- 締切済み
英語での未来形と過去形の天気の聞き方
reportpad7の回答
- reportpad7
- ベストアンサー率60% (47/78)
肯定文だと、 The weather will be ~ のようになりますが、助動詞を含む文章を疑問文にするときは、助動詞“だけ”を前に出すので、 How will the weather be tomorrow? となります。 (Howは基本的に文頭に来る単語なので、willよりもさらに前に来ています)
関連するQ&A
- 中学校LVの英語なんですが・・・
「今日の天気はどうですか?」 を英文で書きなさいと言われたときに 「How is the weather?」 と答えるかと思いますが、この英文を未来形にするときに 「How will the weather be tomorrow?」 などのように、何故be動詞がthe weatherの後ろにくるようになるのでしょうか? 「How will be the weather tomorrow?」 という英文になってはいけないのは何故でしょうか? 質問がわかりにくくなってしまいすいませんorz
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語について教えて下さい。
I am going tomorrow. これを日本語にすると、『私は明日行く予定です。』となります。 この文はなぜ、be going to 動詞の原形 の形になっていないのに未来を表す文になるのですか?これ以外でもbe going toだけで動詞の原形がないのに未来を表す文がありますが、なぜですか❓
- 締切済み
- 英語
- 英語 未来形 教えて下さい!
(1) I will ask Rie tomorrow 私は明日、リエに聞いてみようと思う (2) Perhaps I will be busy. たぶん、忙しくなると思う (1)は一般動詞が入ってる為、be動詞がないと思うんですが、 (2)は一般動詞がないですが、be動詞は使わないのですか? それとも、busyの前にあるbeがそれなのでしょうか? だとすると、なぜamではなくbeなのでしょうか? なぜ、I will am busyにならないのか、という事が知りたいです。 勉強している資材に、ここの解説がなく、よく分かりません。 初歩的な質問ですみません。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 未来形か?現在形か?
英語についての質問です。 まず例文から。 (1)He will go on a picnic / if it is fine tomorrow. (2)He wants to know / if it will be fine tomorrow. 翻訳すると、 (1)もし明日晴れたら彼はピクニックに行く (2)明日晴れるかどうか彼は知りたい。 となりますよね。 ここで質問なんですが、 もともとの問題としてはifの後ろに付くbe動詞はなんでしょうか?という問題でした。 上の分では既に答えも書いてはいます。 しかし疑問なのはどう使い分けるかです。 私は最初、未来、つまりこれからのことを指す分ならば、 ifの前の文にwillがあれば後ろの文のbe動詞は現在形に、 前の文にwillがなければ後ろの文のbe動詞はwill原型で、 と覚えていました。 しかし先生からそれはアバウトすぎるからもっと意味を持たせて答えてと言われました。 先生が言うには、 ifという単語には「もし~ならば」と「~かどうか」の二つの意味がある。 「もし~ならば」の時にはifは条件の意味を持っており後ろの文は未来をさすようになる。 「~かどうか」の時は条件ではないので後ろの文に未来の意味はない。 と言うらしいです。 しかし自分は後ろの分名未来を持つ持たないというのがよくわかりません。 (2)の文の後ろの部分にだって「明日晴れるか~」と未来のことを指しているのではないのでしょうか? 未来の内容は現在形で書き、未来形で書いてはいけないとも言っていましたが、 そのifの後ろの文が未来を指すかどうかの判断がいまいちわかりません。 どのたか上記の教え方についてでも関係なく別の方法でもいいので教えてもらえないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 動詞or形容詞の見分け方
基本的な質問ですみません。 Will you be busy tomorrow? で、Will you busy tomorrow?では意味は通じないものでしょうか? will+動詞の原形は理解しているのですが、今回のbeの場所にbusyを動詞の原形として置く事がいけないことが理解しておりません。 形容詞のbusyと理解すれば良いのですが、納得できず、モヤモヤしています。 ご教示よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語 助動詞の過去で未来を表す
助動詞の過去形を使って現在からみた未来があったような気がします。 調べたところ過去からみた未来は助動詞の過去を使うのですが…(wouldだけ?) 助動詞の過去形を使って現在からみた未来を表す文法はありませんか。
- ベストアンサー
- 英語
- 過去形か未来形か?
As the film Run to Win ( ), IGA Studios made intense promotional efforts. (A) will be released (B) is releasing (C) was being released (D) to release 映画「勝利のために走れ」が公開されているので、IGAスタジオは強力な宣伝活動を行った。 答えは(C)です。 【主語の動詞madeが過去時制なので、これに対応する(C)が正解】という解説がありました。 自分は答えを(A)にしてしまいました。 この英文で【「勝利のために走れ」が公開されているので】ではなく 【「勝利のために走れ」が公開されるので】と未来を表すという訳のもと、will be released にするという考え方は間違っているのでしょうか?! そこら辺がいまいち理解できずにいるので、どなたかご教授お願いいたします!!
- ベストアンサー
- 英語