• 締切済み

日本語を英語にして欲しいです

日本語を英語にして欲しいです (>_<)↓↓ 私は会いたくて行きました これをお願いします

みんなの回答

  • RJERSJ
  • ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.4

英語では、「誰に」会いたかったか、を書かないと文法的に成立しません。「どこに」はなくても文法的にOKですが、入れた方がいいかも。 I went there because I wanted to meet him (her/you) 私は、彼(彼女/あなた)にあいたかったので、そこにいきました。 there =そこ、は話している本人と相手が二人とも、どの場所を言っているかわかっている場合。 わからない場合は、 I went to xxxx because..... xxxに場所の名前を入れます。

  • sukegogo
  • ベストアンサー率35% (6/17)
回答No.3

私は会いたくて行きました (1)I had wanted to see ,and I went ↓ 私は会いたかったので行きました (2)As I had wanted to see,I went. 私は会いたくなったので行きました (3)As I had come to want to see,I went. (2)がおすすめかな~(m´・ω・`)m

  • s1013129
  • ベストアンサー率33% (18/53)
回答No.2

I went to see him. 彼に会いに行きました I went out because I wanted to see him 彼に会いたかったので出かけました

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I went because I wanted.

関連するQ&A