• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:イエスはギリシャ語ができなかったか?)

イエスはギリシャ語ができなかったか?

このQ&Aのポイント
  • 最近の研究では、イエスが話していた言語についてはいくつかの説があるようです。
  • 一部の研究者は、イエスが主にアラム語を話していたと考えています。
  • しかし、他の研究者は、イエスがギリシャ語も話した可能性があると指摘しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

現代の感覚で言うとアラム語とヘブライ語というのは、インドネシア語とマレーシア語くらいの差しかないので、お互いに通じる。 だから、ガリラヤ人であるイエスがヘブライ語とアラム語ができるというのはふつうのコトだと思います。 アラム語はあのへんの商業用語として拡がったという側面と、ガリラヤがユダヤ人が多いが、他の地方の人間もたくさんいたという状況。 ※ なので、南部のユダ地域の人間は、ガリラヤ人はユダヤ人でないという人々もいたくらいです。 インドネシア語も、商業用に使われていた海峡マレー語を、インドネシア独立に際して、各島の言語をインドネシア語として認定すると、認定されなかった島の民衆が反感を持つので、どこの島でも商業語としてある程度通じる海峡マレー語を採用したという背景があります。 さて、ギリシャ語。 イエスは使えなかったと思います。 しかし、ローマ軍団兵は駐屯地の言語として、アラム語なりヘブライ語を使えたはずです。 ローマ軍団は、20歳から25年間の兵役で、現地に駐屯します。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%AC%AC3%E8%BB%8D%E5%9B%A3%E3%82%AC%E3%83%83%E3%83%AA%E3%82%AB たぶんこのへんの軍団。 ローマ軍団は、ローマからの派遣(そして駐屯)軍+現地の属州兵から構築されますので、最大25年も駐屯する現地の属州兵の言葉を使えないと考えるほうがおかしい。 ガリアでの例では、本来兵役が終わるまで結婚できませんが、実際にはローマ兵は現地のガリア人と結婚していたそうです。 現代で言えば、ブルース・ウィリス。 ドイツに駐屯していたアメリカ人軍人とドイツ人女性との間に生まれています。 駐屯すればマジワっちゃいます。

statecollege
質問者

お礼

回答ありがとうございます。なるほど、イエスがローマ兵士と会話していたからといって、ギリシャ語を使って会話していたとはかぎらない、むしろ兵士たちがアラム語ないしヘブライ語を使った可能性のほうが高い(沖縄市民が米兵と話しているのを見かけたとしても、彼らが英語で話しているという傍証にはならない、というようなものですね!)しかし、だからといってイエスがギリシャ語ができなかったことにはならないのではないでしょうか?ギリシャ語は少なくともローマ帝国の当時オリエント地域での公用語でもあったわけですから。

その他の回答 (1)

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.2

史的イエス http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B2%E7%9A%84%E3%82%A4%E3%82%A8%E3%82%B9 まとめると、直接史料としてのイエス像はわからんのよね。 イエスの文化的背景を検証するには、イエス・サークルの人々を見ることによって、確定的でなくても蓋然的にはわかる。 もっともリテラシーが高いと思われる徴税人マタイで http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%BF%E3%82%A4 「2世紀のパピアスは、マタイが福音書をアラム語で書き、弟子がギリシア語に訳したと伝えている。」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%88%E3%83%AD 「イエスにより「ケファ」(アラム語で岩の断片、石という意味)というあだ名で呼ばれるようになった。」

statecollege
質問者

お礼

一つには、「できる」とういう言葉の意味ですね。たとえば、「英語ができる」といったとき、どの程度の力があれば、「英語ができる」といえるのでしょうか?イエスにつき従った弟子たちについていえば、弟子の中ではもっともインテリの一人であるマタイにしても福音書をギリシャ語で書くことはできなかった、ましてイエスを含むほかの弟子においてをや!と言いたいのでしょうが、イエスをはじめ弟子の人たちはギリシャ語を自由に話すことができたとしても、文章を書くというのはまた別のこと(別の能力)だともいえないでしょうか。日本文学の碩学であるドナルド・キーン氏でも著作の大部分は母国語である英語です(もっとも氏の場合日本文学を世界に紹介するというのが氏の大きな仕事ですが)。私はどちらかといえば竹中説ですね!イエスと弟子たちは普通の意味ではギリシャ語ができたと思いますね。このOKwaveでも英語の回答者は一番多く、少なくとも普通の意味では英語ができる人たちなのでしょうが、彼らのうち何人がちゃんと文章が書けるという意味で「英語ができる」といえる人たちなのでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう