- ベストアンサー
ハングルについて
ありがたいけど、もう結構ですよ、なぜなら、好きから、愛に変わりそうだから 上記ハングルでお願いします、翻訳サイトではうまく訳せませんでしたから
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
고맙지만,이제괜찮아요. 왜냐하면 좋아하는감정이,사랑으로변할것같으니까 ”好きから”の韓国の言い方は 好きという感情が・・・という表現をするので 参考までに。
ありがたいけど、もう結構ですよ、なぜなら、好きから、愛に変わりそうだから 上記ハングルでお願いします、翻訳サイトではうまく訳せませんでしたから
고맙지만,이제괜찮아요. 왜냐하면 좋아하는감정이,사랑으로변할것같으니까 ”好きから”の韓国の言い方は 好きという感情が・・・という表現をするので 参考までに。
お礼
有り難うございました、 私が望んでいたハングルに、なりました、 좋아하는감정이 参考になりました