熱帯雨林の産業はどのように変化しているのか?

このQ&Aのポイント
  • 熱帯雨林の産業は、かつてはコーヒーの栽培や牛の飼育が主だったが、現在はエコツーリズムや植物からの新しい薬品の製造に変わっている。
  • 観光客が熱帯雨林を訪れる際には、木々を繋いでいる吊り橋を使って木から木へと移動する。
  • この動きは、熱帯雨林の保護や持続可能な開発を促進するための方法の1つと見なされている。
回答を見る
  • ベストアンサー

和訳を大至急お願いします。

: the Main industry has changed from growing coffee and raising cattle to ecotourism and malking new medicines from plants in the rainforests. 【つまり~】から、お願いします。 後、上記文とは、繋がっていませんが、 When they visit the rainforests,they walk from tree to tree on the wire paths that connect the trees. 【観光客は、熱帯雨林を訪れると木々を繋いでいる吊り橋の~】から分からないので、お願いします。

noname#145010
noname#145010
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.3

1. 主要産業は、コーヒーの栽培、畜産業から、環境に優しいツアー産業、および熱帯雨林植物からの新薬品の製造、に変わった。 2。(観光客が)熱帯雨林を訪れる際は木々を繋ぐ、ワイヤーの小径(吊り橋?)の上を、木から木へ歩く。  ワイヤーの小径、はおっしゃる通り「吊り橋」でしょうが、ここだけでは分かりませんので直訳しておきました。適当に置き換えてください。

noname#145010
質問者

お礼

参考になりました。

その他の回答 (2)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。訂正です。「で」→「の」に変えてください。失礼しました。 主要な産業は、コーヒーを栽培して、牛を育てることから環境志向の観光と熱帯多雨林「の」植物から新しい薬を作ることに変わりました。

noname#145010
質問者

お礼

再回答有り難う御座いました。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

主要な産業は、コーヒーを栽培して、牛を育てることから環境志向の観光と熱帯多雨林で植物から新しい薬を作ることに変わりました。 熱帯多雨林を訪問するとき、彼らは木々をつなぐワイヤー経路で木から木まで歩きます。

関連するQ&A

  • 英語の問題【Costa Rica】

    英語の問題で( )、植物から新薬を作る。でカッコに入る言葉が分かりません。大至急お願いします。 答えの有りそうな英文を載せておきます。 the Main industry has changed from growing coffee and raising cattle to ecotourism and malking new medicines from plants in the rainforests. 【和訳】主要産業はコーヒーの栽培、畜産業(牛の飼育)から、環境に優しいツアー産業、および熱帯雨林植物からの新薬の製造に変わった。

  • 英語の訳をお願いします!!

    Huge number of unknown plants and animalsare also in danger.The earth, according to various estimates, supports between 5 million and 80 million species. Of these, scientists have found and named only about 1.5 million. 'Species,' says Dr.Lovejoy, 'are disappearing before we have a chance to learn how they might benefit the rest of the planet.' Thousands of kind of tropical plants could help feed a growing world population. About four out of every ten prescription medicines come from ingredients found in plants. Some animals also provide medicines.

  • 至急、和訳を御願いしたいです。

    To the south, near the polder landscape, there were residensial areas with terraced houses and private gardens, intended for a new group of suburbanites. So in addition to the physical separation between north and south there was also a noticeable mental schism. The residents of B, B,who still largely worked in industry, felt clearly connected to the B. By contrast the suburban dwellers south of the B adepted a more suburban lifestyle, and looked more to the nearby green and prosperous villages of neighbourhoods were still located. The image of B plummeted in the eyes of the outside world too, fostered by the immediately perceptible effects of industry on the environment. Whereas in the first half of the twentieth century the pipes of the oil refinery still guaranteed economic and technological progress,now,with the wind in the wrong direction,they produced above all lots of smells and pollution. Studies showed that the quality of the drinking water and the air in B were among the poorest in the B. In addition, the ground turned out to be seriously polluted because the new town had been built on land raised using polluted silt dredged from the docks. Several serious explosions and accidents that took place in the Shell plants in the same period did not improve matters either. In 1968 an explosion in the Shell refinery killed two employees and shattered windows and cracked ceilings deep into B. A total of 15000sq.m. of glass had to be replaced. Reports on B in local newspapers became more frequent and increasingly grim. 以上です。非常に長いですが、回答頂けると嬉しいです。 よろしく御願いします。

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします All across the United States, honeybees are flying away from their hives and dying.Empty hives are causing a lot of worry about some important food crops. Bees give us a lot more than delicious honey. They are pollinators―they enable plants to produce the fruits and nuts we enjoy by carrying pollen from one plant or flower to the next. The wind pollinates oats,corn,and wheat,but many other plants(like apple and cherry trees and melon vines)depend on insects,bats,and birds. Animals pollinate about one out of every three bites of food we eat. And in the U.S.,millions and millions of bees kept by human beekeepers fly around doing a lot of this important work for food crops. Professional beekeepers raise honeybees,box them up,and send them on trucks to fields where farmers grow food. Bees live in groups of about 40,000 individuals called colonies. California's almond crop alone depends on about half the bees in the country,about 1.5 million colonies!

  • 英文和訳

    The best way to enjoy wild flowers is to observe them and study them right where they are growing.  の英文の和訳なのですが、where以下がよくわかりません。 野生の花を楽しむ一番の方法は、野生の花を観察し、研究することである。 where they are growing. は、「野生の花が育っている場所」だと思うのですが。   詳しく教えていただけると有難いです。

  • 和訳お願い致します。

    Biofuels are heavily subsidized throughout the developed world , including the European Union and the United States, and enjoy tax breaks that are given because they are more expensive to produce than conventional fuel. In the United States and Brazil most biofuel is ethanol , derived from corn and, used to power vehicles . In Europe it is mostly local rapeseed and sunflower oil, used to make diesel fuel. But as many European countries push for more green energy, they are increasingly importing plant oils from the tropics, since there is simply not enough biomass at home. On the surface, the environmental equation that supports biofuels is simple: Since they are derived from plants, biofuels absorb carbon while they are grown and release it when they are burned. In theory that neutralizes their emissions. But the industry was promoted long before there was adequate research, said Reanne Creyghton, who runs Friends of the Earth’s campaign against palm oil here.

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? In addition to improving existing products, nanotechnology is expected to enable people create raw materials and food from atoms and molecules. Today, manufacturers make goods from raw materials like wood, metal, and cotton and we eat fruits, vegetables, and grains that are grown on farms. One goal of nanotechnology is to create wood from atoms instead of cutting trees and to make vegetables by combining atoms that will grow and reproduce themselves in portable nanofactories called molecular synthesizers. Food synthesizers would enable us to create delicious foods in machines at home instead of growing them on farms. Therefore, far fewer raw materials would be necessary for our existence.

  • 大至急和訳お願いします

    Americans' style of negotiation tends to be rational and legally oriented. Americans usually like to keep negotiations on a strict time schedule: moving along logically from one point to the next, hoping to reach an agreement and to sign a contract as soon as possible.Japanese, on the other hand, tend to see negotiation as a slowly evolving matter of building trust and respect. They value informal verbal agreements and long-term relationships more than the legal contracts and short-term goals usually pursued by Americans.

  • 和訳お願いします

    1. they use energy from light to combine carbon dioxide and water to make food. 2. its energy causes water drawn from the soil to split into atoms of hydrogen and oxygen.

  • 和訳お願いします

    いつも答えていただきありがとうございます^^ 本当に助かっています。 自分の訳の答え合わせのような感じで使わせてもらってます。 Women in Amazon villages in Peru can weave fibers from the branch of the palm tree into anything they need-fishing nets,hammocks,purses,skirts and dental floss.However,for the last year,they have put their hopes in baskets,weaving hundreds to export to other countries.