- ベストアンサー
英文の構造を教えてください
on the way back home という文章で、副詞句 on the way のway をback homeが修飾していると考えていいのですか?またback homeはbackが副詞でhome が名詞ですが、副詞+名詞で副詞句となるのでしょうか? back homeが気がかりなのでそこら辺の解説もしていただけると、うれしいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
go back home「家に戻る,帰宅する」 go back to the office「会社に戻る」 この go の代わりに the way にすると, the way back to the office「会社へと戻っていく道」 the way back home「家へと帰っていく道」 back は「戻って」という副詞。 home は「家へ」という副詞です。 the way back to the office では the way という名詞に back「戻って」という副詞 to the office という前置詞句が続いています。 名詞+前置詞句で前置詞句が名詞にかかっていく場合,受験文法では形容詞句とされますが, 実際には副詞的でありながら,名詞にかかっていっています。 どうしても,日本では後ろからかかる,修飾するから形容詞。 ということになるのですが,実際には 名詞+場所・移動を表す副詞で,日本語に置き換えると,後ろからかかっていくように感じるだけです。 the way back home は the way に副詞 back,さらに副詞 home が続き, 日本語の理解では後ろから修飾しているということになります。 back と home が同格的に副詞が並んでいるとも言えます。
お礼
とても分かりやすい解説ありがとうございます。 助かりました。