• ベストアンサー

メールソフトの関係で質問がありました。

What does the markings on the bottom of the case I purchased say? It is on the photo you posted and on my previous email. ---返事を次のように書きたいです--- 私のほうからは写真が見れません。ebayでは時々、システムに問題が発生するので、 あまり気にすることもないと思います。商品は発送したのでしばらくお待ちください。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

"I cannot see the photo I posted, therefore I am not sure about the details of of markings you mentioned. On eBay, a system trouble occurs now and then, so I suggest you not to worry too much. I have shipped the product so please wait for a while longer." 「私の方から自分が投稿した写真を見ることはできません。ですのであなたがお尋ねになっている刻印の詳細についてはわかりません。eBayでは時々、システムに問題が発生するので、あまり気にすることはないと思います。商品は発送しましたので今しばらくお待ちください。」

関連するQ&A

  • 英語の中学問題です よろしくお願いします

    どうやって訳すればよいのか わからない文が あるので 教えて下さい what does the guidebook say? that is more than 1400 years ago it tells my fortune what does it say? おみくじに なんて書かれているかを 聞いてるようです that is the best kind of luck you may remember this seet from the story what do i hove to do? 以上です

  • 英文の翻訳をお願いします。

    eBAyで買い物をして、外箱を傷つけないように送ってくれという内容のメールを送ったら返信が来ました。どなたか翻訳して頂けますか? The item you purchased does have the outer wrapping off of it. I did mention this in the descsiption. I do have one the does have the wrapping still on it. Please advise me.

  • メールの英文はこちらで宜しいでしょうか?

    数年ぶりに英語の勉強を開始しました。 メールフレンドがいるのですが、さて、英文はこちらで宜しいでしょうか? 〈1〉 メグとマミにあなたが宜しくと言ってたと伝えますね。 I'll tell Meg and Mami what you say hello to them. ※こんな感じでしょうか?…what you say hello.ではなく、その後にto themも必要ですか? 〈2〉 誕生日は彼が祝ってくれました。 On my birthday, he make me celebrateでしょうか?? He make my birthday celebrateでしょうか?? ※辞書の引き方が悪いのかも知れませんが「…してくれる」という言い方がわかりません。makeを使うような覚えが…、勘違いでしょうか。 どなたか力をかしてください。どうぞ宜しくお願い致します。

  • オークション出品者からのメールについて

    こんにちは。現在入札しているeBayのオークションの出品者より、"The item in the photo of listing was stolen from my listing. I have reported this fraud to Ebay. I thought you should know. The item you are bidding on is NOT the one in the photo"と言うメールが送信されてきました。これは、出品中の商品の写真が盗用されたのでeBayに通告しており、掲載されている写真はこちらが入札している物ではないと言う事なのでしょうか?その場合、今後も入札したままで良いのでしょうか。  どなたかアドバイスを頂けると幸いです。

  • 洋楽ヒップホップ

    what it is yo it's what it is smooth like baretta quicker than a jetta yout're soft like a feather you little bed witter maybe baby i heard you caught the rabies bitoin on my shit i have to say hei "B"って歌詞の曲名を教えてください。

  • 英語の質問です。これはどういう意味ですか?

    And I always get excited when I see an email on my phone, but not unless it's from you...because.. well, do I have to say...

  • 私の英語は、『変な英語』になってますでしょうか・・?

    私の英語は、『変な英語』になってますでしょうか・・? 日本に住む外国人の友人に、数日前自宅の水道メーターを移動したいが、いくらかかるか聞かれ 水道メーターに記載されている表示を確認しようと、下記のメールをおくりました。  what does it say on the water meter? can you take a photo and send it to me? (水道メーターになんて書いてある?写真撮っておくって)    彼女は仕事中で、あした送るね。と日本語で返ってきたので、自信がなくなって・・  

  • どれが正しく、どれが正しくないですか?

    How do you say it in English? How do you call it in English? What do you call it in English? What do you say it in English? 上の内で正しいものはどれでしょうか?

  • ebayで同梱できるか質問したいのですが

    ebayで出品者から複数の商品を購入したいのですが、送料を安く抑えたいので1つにまとめて安く発送してもらいたいです。 翻訳ソフトでこちらを訳したのですが意味は伝わりそうでしょうか? 『たくさん購入してもまとめて安く発送できますか? それとも商品ごとに送料がかかりますか?』 Can you send it out collectively cheaply even if it buys it a lot? Or, does it cost the carriage of each commodity? よろしくお願いします。

  • 至急訳して頂けますか?

    "You don't mean to say you don't believe that what our Lord said was true?" my aunt asked nervously,following me out of the room. "Your uncle does,dear."