• ベストアンサー

和訳お願いします

和訳してください as John hoped, such a world will not be just a dream but a reality. till then ,imagine.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 ジョンの望みは、そんな世界が、単なる夢ではなく、現実になることだった、それまでは想像する(わけだが)  前後があるともっと落ち着いた訳になると思いますが、これで合ってますかね。

orisio
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A