• 締切済み
  • すぐに回答を!

この英文を訳せる方いますか?><

この英文を訳してください>д< 明日英語の授業があって、 この内容がわかってないと授業についていけないんですよ;涙 よろしくお願いいたします<(_ _)> When you read in your language,you often read new words. Do you look them up in a dictionary? Probably not. First you try to guess the meaning of the word. Because the other words around the new one give you clue,you can get some idea of the meaning of the new word. This meaning usually good enough for you to be able to continue reading with understanding. Remember too that if a writer uses a word once and it is important to the topic, that word will appear again. So read further, even if you do not know the new word. The meaning might be clearer in a few sentences. If the world is very important and you still cannot figure it out from the context, then look it up in the dictionary. It is better to learn about the word from the situation or context. You save time and you learn the word naturally. You can learn to improve your guessing at word meanings. Here are some strategies for learning vocabulary in context. They are like clue, ideas to help you. 受験のなんたらとかそういう系じゃないんでwwwwwww ただこの文を予習しといたほうが明日スムーズに授業に取り組めるんです! ホントお願いします!!!!!!!!!!!!!!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

自国語で読むとき、あなたは、しばしば新しい単語を読むことになります。あなたは辞書でそれらを調べますか?おそらく調べないでしょう。まず最初に、あなたは、その単語の意味を推測しようとします。新しい単語の周りの他の単語が手がかりを与えてくれるので、あなたは新しい単語の意味の何らかの着想を得ることができます。この意味は、あなたが理解しながら読み続けることができるのに普通十分良いものです。また、作家が一度ある単語を使って、そして、それが話題にとって重要であるならば、その語が再び現れることを忘れないでください。それで、たとえあなたが新語を知らないとしても、さらに読み進めてごらんなさい。意味は、2、3の文でより明白になるかもしれません。もしその語が非常に重要で、あなたが文脈からまだその意味を理解できないならば、それを辞書で調べてください。状況または前後関係から単語について学ぶ方がよりよいです。あなたは時間を節約できますし、自然に単語を学べます。あなたは、単語の意味を推測する力を向上することを身につけることができます。文脈で語彙を学ぶための若干の戦略が、ここにあります。それらは、手掛かり、つまり、あなたを助ける発想のようなものです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文の訳をお願いします。

    友人が"Only"について教えてくれているようなのですが、詳しく知りたいので力を貸して頂けますでしょうか。よろしくお願いします。 "Only" refers to it being something and nothing else. For example if I said "I only eat vegetables." That would mean that I eat vegetables and not meat, chicken, fish etc. In the context I used it in ("It's only cold in the mornings,") it would mean that it is cold in the morning, but it is not cold during the rest of the day. In a different context it could mean that it is always cold never hot, warm or cool in the morning. A clearer way to say what I meant that would have my intended meaning regardless of context would be "It is cold in the mornings only."

  • この英文の意味教えてください

    In phrase 2, we use 'so', 'very' and 'terribly' to make the meaning stronger. 'Terribly' is the strongest. If we use one of the words in brackets, it is stressed. If~のところだけでいいのでお願いします>< bracketsがよくわかりません。 単体で使ったらってことですか?

  • 添削をお願いします。(辞書で確認する事が大切です。)

    いつもお世話になります。<(_ _)>  添削をお願いします。 日本語でもよく使われる単語、例えばビジネス businessは「仕事」という意味以外にも沢山の意味がある、知っていると思っている単語ほど、辞書で確認する事が大切です。 A word, which we borrow and use frequently in Japanese, for example "business" has a lot of meanings in addtion to "work" as in Japanese context. The more familiar you think you are with a word in Japanese, the more important it is for you to look it up in a dictionary.

  • 英語でエッセイを書いてみたんですが・・・

    1000文字程度(全然足りていないのですが)のエッセイ の課題課題が出て一応は取り組んでみて提出したのですが。 翌日に先生から返却される際、後で話があるといわれました・・ そして授業後に話してみると、ひどい英文、文法がダメなど ボロボロに言われてしまいいました。 そこで手直しをしてみようとしたのですが、どこの文法が ダメなのか分らないし、文章の構成もすべて注意されてしまった ので英語がとことん苦手な私にはどうすればよいか分りません。 そのため、下手でどうしようもない英文の明らかに誤っている 文法。また、こうしたほうがもっと良くなるなどのアドバイス を頂けないでしょうか。本当によろしくお願いします。 (文字制限によりIntroductionとconcludionは削っています。)       People Need Reading  The first reason to support is you can learn many words by reading. You sometimes find incomprehensible word when you are reading. At such time, if you look up words in a dictionary and examine the words of meaning, you can know and learn many words. Moreover, the increase of vocabulary leads to the increase in the thought because thinking is an act of doing by using words. When thinking alone, act of thinking used by generally using words so the idea cannot help coarsening naturally if the vocabulary power is scarce. In brief, the richness of vocabulary supports your thought. In addition, the kind of colloquial expression was limited. Only if you spend a daily life, you do not need to use a difficult word. However, if it thinks only using by the spoken language in the daily life, your thought becomes simple by all means. If the expressed word is simple, the content of ideas becomes simple too. In contrast, feelings and thinking are become complex if you knowing many words. In the written language, there is a variation without in the spoken language. In a word, reading is the best possible method to know many words.  A second reason to support is the great deal of knowledge can be acquired by reading. A lot of things that I have not known up to now are written in books and I am impressed every time obtained the new knowledge. For instance, people learn a new matter by reading newspaper and journal. For one thing, you can know about the place where you have not gone if you read about the place such as preparation of the school excursion when you were such a student. Furthermore, the ability for communication improves when knowledge increases, because you show provided got the new knowledge for friends and it can share with each other. In addition, generally speaking people want to know it more deeply by getting new knowledge. Reading books broadens your knowledge and allows you to encounter things of great beauty more frequently, thereby making you a different person from who you were before starting to read books. In other words it is the best means to read the book to get a new knowledge.  The final reason to support people can know what the happiness at private time. Quiet time of one is develops the person. Of course, you can develop your personality throughout pleasant communication with people, but it is also necessary for personality development to have a quiet alone time to reflect on yourself. Happy in vague time while listening to music alone but then reading accompanies a constant mental tension. At the same time this moderate tension gives birth to the sense of fulfillment. Moreover, reading is not by oneself it looks like oneself though because it is time of two people with the author. Next, there is no pressure because the author is not before your eyes but book tell you deeply and quietly. Besides time to taste on one’s own that superior person chose the word. So the person grows up more by spending this time. In fact the person of the bookworm knows the richness of this time to read alone.  

  • わからない英文があります

    "It is especially hard when the marketing company is outside the cultural context of the society it wants to market to." これを日本語訳してください。 この前の文は"Possibly the most difficult thing to do in marketing is to understand why consumers buy."です。

  • 以下の英文についてお尋ねします。bully Syu

    I have a different viewpoint, but until now all of you white people have been in a position to bully for a long time , are not you? I think that it is good to stand in a position to be bullied occasionally. If it is not it can not stop bullying with pain. ここでの英文ではare not youでなくhaven't you,だと考えるのですが、またIf it is not it canの各itがどこを指しているのか掴みにくいのですが、ご説明いただければ幸いです。

  • ワードでの英文で・・・

    ワードで If you want me to take the wheel,I will. や、 If I ask you what it is,I hope you won’t laugh. のような文の途中にカンマの入る英文を打つと、赤の波線が出てしまいます。 わたしの打ち方がおかしいのでしょうか?

  • 英文の訳をお願いします。

    僕に海外の友人が英語について教えてくれているのですが、詳しく知りたいので力を貸して頂けると有り難いです。よろしくお願いします。 * If you say "it does not serve as a bed" that typically means that it is not able to be used as a bed.  In the next sentence you mention that sometimes you like to sleep in it, so a better way to describe what you're saying could be... "A kotatsu will serve as a table, but it's not intended to be used as a bed." This way you're saying that it's not supposed to be a bed, but you could use it that way if you really wanted to. * I wasn't sure if this is what you were trying to say so I guessed.

  • 英文の翻訳お願いします

    下のどれか一つでも良いので、日本語に訳して欲しいです。 お願いします。 (1) I'm glad to he here. (2) I'm happy to be with you. (3) I'm sorry to be late for class. (4) It has been raining since last night (5) It is fun to swim (6) It is important for us to learn English. (7) It is the best novel that I have ever read. (8) It is very difficult for you to answer this question? なるべく簡単に訳してもらえたら嬉しいです。 お願いします、、

  • この英文を訳してください!

    Everyone knows what biology is because We have all studied itin high school. Literally,it means the study oflife. Butif you were asked What biotechnology is, What answer Would you give ? Biotechnology is taking the knowledge that we have from our study of biology and adapting it to our own needs and to those of the earth around us. It means not merely understanding the forces of life, but using those same forces to improve our own surroundings. Such a statement sounds very vague. More specifically, biotechnology is applying industrial know-how to biologicalfunctions in orderto achieve certain goals on a large scale. For example, we can use our knowledge to take vegetables and grow larger ones Which have more nutrition and better flavor.In other words, we can improve on nature. Another aspect of biotechnology is called fermentation engineering. Fermentation is the process used in making bread, wine, and various types of whiskey. Through biotechnology we can learn to control this process carefully, so that we can learn to expect the same results every time. There is also medical engineering, which uses an understanding of biological functions to create new medicines. An important new branch of biotechnology is called genetic engineering. By altering the structure ofthe DNA of a cell, we can control heredity itself. Theoretically, people could decide in advance What their children are going to look like.In other ways, it may be the solution to finding cures for cancer and for hereditary diseases such as hemophilia. Some people think this is good and others think it is tampering too much with nature. Certainly this knowledge must be used wisely and not foolishly. Perhaps you have heard the word 'clone.'It is a word which is often heard these days, and simply means a copy. One aspect of genetic engineering is called cloning and, theoretically at least,it means the ability to produce identical organisms in quantity. Perhaps it could be used to produce animals or vegetables for food, but some people are frightened ofthe idea. They think it could be used to produce unthinking and obedient armies of human robots. They also think it is playing with nature too much. What do you think of genetic engineering ? Does it frighten you or amuse you ? In what ways do you think it might be dangerous ? Do you think itis playing with nature too much ?