- ベストアンサー
ジャパハリネットの歌詞!!
ジャパハリネットのIt's a human roadの歌詞なんですが、最初の英語のとこってなんて言ってるんですか? なんか歌詞とか載ってるページあったら教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 『It's a small world』の歌詞(英語版)
どなたか『It's a small world』の歌詞(英語版)を知っている方~!!いませんか?文化祭で歌うのですが・・・
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- It's a Small World (小さな世界)歌詞
It's a Small World(小さな世界)の歌詞,日本語と英語は知っているのですが,中国語やポルトガル語,韓国語等でも歌われているのでしょうか。 歌われているとしたら,その歌詞も知りたいです。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 歌詞を探しています
Take the A Train(A列車で行こう) の英語歌詞を探しています。 アカペラグループ「トライトーン」の歌での歌詞があればいいですが、 なかなか難しいと思うので、 日本語は聞き取れるのでいいのですが、英語部分がわからなくて…。 歌詞の無料検索サイトで検索してもでてこないんです。 あと、「アカペラで行こう」という曲の(トライトーン)歌詞もさがしています。(同じく英語部分が聞き取れない)
- ベストアンサー
- その他(音楽・ダンス)
- この英語の歌詞は
http://www.youtube.com/watch?v=nxvlKp-76io 35秒以降の歌詞が聞き取れません。それ以前は聞き取れます。 英語の歌詞と照らし合わせても明らかに違っている気がします。 方言かなんかでしょうか。 35秒以降の歌詞は以下のようらしいです。 There is just one moon And one golden sun And a smile means Friendship to ev'ryone Though the mountains divide And the oceans are wide It's a small world after all
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の歌詞の文法について
最近英語の勉強をしようと思い立ち、英語の歌からやってみようと思い、キャロル、キングの「It’s too late」の歌詞を教材に取りました。最初でつまずきました。誰か文法の説明をしてください。それは「stayed in bed all morning just to pass the time」というところを訳では、「午前中、ベットにいれば時はむやみに過ぎてゆく」と書いてありましたが、どうしてこういう意味になるのでしょうか。文法の説明をしていただけませんでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- Aqua Timez 『一瞬の塵』の歌詞の英語の部分
糸くずは風に抱かれ 冬空に舞う という歌詞の後にJamilが英語で喋ってるところがあるのですが、 そこの英語が上手く聞き取れません。 何て言ってるか分かる方はいらっしゃいますか? 最後に「Human!」って言ってるのは分かるのですが・・
- 締切済み
- 国内アーティスト
- 歌詞を教えてください
マライア・キャリーのアルバム「MIMI」に収録されていた「We Belong Together」の英語歌詞を教えてください。 コピペしていただいても、歌詞が載せられたページのURLを教えていただくのでもかまいません。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 「小さな世界」のポルトガル語の歌詞を知りませんか。
ディズニーの、「小さな世界(It's a small world)」のポルトガル語の歌詞を探しています。 ネットで見られるものでなくても、 以前聞いたことがある、確かこんな歌詞だった・・・などの情報でも良いので、教えていただけたら嬉しいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- この歌詞のタイトルを教えてください
「Wednesday まだ水曜日」から始まって 「微笑む it's paradise」で終わる歌なんですが、ご存知の方いらっしゃいませんか? 歌詞の中に曜日の英語は全て入ります。 歌っているのは女性の方です。 最近お昼を食べに入ったお店、更にドラッグストアでも流れていたのでいま流行っている歌なのだと思います。ネットでも調べたのですが、私も先述した歌詞くらいしか聞き取れないせいか見つけられません。 拙い情報しかなく申し訳ありませんが、お分かりの方いらっしゃいましたら教えてください
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 洋楽の歌詞と歌い方 について
こんにちは。 洋楽(R&Bなど)を聴いていて、 疑問に思うことがあるのですが、 どうやっても、 音節の中に歌詞が入りきらない事ありませんか? 歌手が歌っているのを、よーく聞いても、 基本的に、文頭の「It's」とか「I」「There」とかが聞こえてこなかったり、 文中の単語1つくらい聞こえなかったり・・・ 考えられるのは、 ・発音が良すぎて、 日本人の私には聞き取れない ・発音がリエゾン(?is a なら ィズァと発音)しているから、 アクセントのみしか聞こえない。 でも、歌手はきちんと歌詞どおりに歌っている。 上の様な事を考えつつ聞いていたのですが、 どうも、やはり、きちんと歌詞をすべて読んで歌っている様にも聞こえなく、 リエゾンどころか、かなり飛ばさないと、音節に入っていかない気がしました。 もちろん、 普通の会話でもアクセントが強調されすぎて、 アクセントくらいしか聞こえてこない人もいますが、 そんな人ばかりでもないと思います。 洋楽の歌手は、 歌詞を全てきちんと歌っているのでしょうか? それとも、 Iや It’sは、歌詞として存在しても、 大概歌う時には省略するとか、 アクセントのみしか発音しないような歌い方(が普通に行われている)なのでしょうか? 何か暗黙のルールがあるのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- ブラザー製品「DCP-J1200N」を使用しているが、筆ぐるめで印刷できない問題が発生している。Windows10で接続されており、無線LAN経由で接続されている。関連するソフト・アプリは筆ぐるめ28であり、電話回線はひかり回線を使用している。
- ブラザー製品「DCP-J1200N」を使用しているが、筆ぐるめで印刷できない問題が発生している。接続はWindows10の無線LAN経由で行われており、ソフト・アプリは筆ぐるめ28を使用している。電話回線はひかり回線を使用している。
- ブラザー製品「DCP-J1200N」を使用しているが、筆ぐるめで印刷できない問題が発生している。接続はWindows10の無線LAN経由で行われており、関連するソフト・アプリは筆ぐるめ28である。電話回線はひかり回線を使用している。