• ベストアンサー
  • すぐに回答を!


Why Chinese Mothers Are Superiorという記事です。日本語訳教えてください。お願いします。 If the child comes home with a B on the test, some Western parents will still praise the child. Other Western parents will sit their child down and express disapproval, but they will be careful not to make their child feel inadequate or insecure, and they will not call their child "stupid," "worthless" or "a disgrace." Privately, the Western parents may worry that their child does not test well or have aptitude in the subject or that there is something wrong with the curriculum and possibly the whole school. If the child's grades do not improve, they may eventually schedule a meeting with the school principal to challenge the way the subject is being taught or to call into question the teacher's credentials. If a Chinese child gets a B—which would never happen—there would first be a screaming, hair-tearing explosion. The devastated Chinese mother would then get dozens, maybe hundreds of practice tests and work through them with her child for as long as it takes to get the grade up to an A. Chinese parents demand perfect grades because they believe that their child can get them. If their child doesn't get them, the Chinese parent assumes it's because the child didn't work hard enough. That's why the solution to substandard performance is always to excoriate, punish and shame the child. The Chinese parent believes that their child will be strong enough to take the shaming and to improve from it. (And when Chinese kids do excel, there is plenty of ego-inflating parental praise lavished in the privacy of the home.) Second, Chinese parents believe that their kids owe them everything. The reason for this is a little unclear, but it's probably a combination of Confucian filial piety and the fact that the parents have sacrificed and done so much for their children.


  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2


  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)

子供がテストでBのを評価もらって帰って来ると、それでも、西洋人のなかには子供を称賛する親もいるでしょう。また、西洋人の親のなかには、子供を座らせて、難色を示す人たちもいるでしょうが、彼らの子供に自分は適性がないとか不安であるとか感じさせないように、慎重になるでしょう、だから、彼らは自分たちの子供を「馬鹿」とか「価値がない」とか「恥さらし」だとは呼ばないでしょう。内心では、西洋人の親は、自分の子供はテストが良くできないとか、その科目に適性がないとか、カリキュラムに、場合によっては、学校全体に問題があると心配するかもしれません。 子供の成績がよくならないならば、結局、教科の教えられ方に疑問を呈するか、先生の資質に疑問を投げかけるために、彼らは学校校長との会談を予定するかもしれません。中国の子供がB ― それは決して起こりませんが ― をもらったら、まずは、悲鳴や髪の毛をかきむしる様な爆発があるでしょう。精神的に打ちのめされた中国人の母親は、それから、何十、もしかすると、何百という練習問題を買い、成績がAになるまで、子供と一緒にそれらに取り組むでしょう。中国人の親は、完ぺきな成績を要求します、なぜなら、彼らは、子供がそうした成績を取れると信じているからです。もし、子供がそのような成績を取れなかったら、中国人の親は、それは子供の勉強が十分でないからだと考えます。そういうわけで、標準以下の成績の解決策は、常に、子供を痛烈に非難して、罰して、恥じさせることになるのです。中国人の親は、子供がその辱めを受け入れ、そこから改善してくるだけの強さがあると信じているのです。(そして、中国人の子供が優れているとき、家庭と言うプライベートな空間では、多くのエゴを膨らませている親の賞賛が惜しみなく与えられるのです。) 第二に、中国人の親は、彼らの子供が親にあらゆる恩があると思っています。この理由は少し不明瞭ですが、それはたぶん孔子の子孫の信心深さと、親が子供のためにそれほど多くの犠牲を払い行動したという事実の組み合わされたものでしょう。




その他の回答 (1)

  • 回答No.1

場合は、子供が家テスト、いくつかの西部親がまだの B を称賛、子供。他の西部親が自分の子供に座るし、難色を示すが彼らの子供の感じが不十分または安全でない、しないように注意され、子「愚か」「価値のないまたはは恥だ。 呼び出しません個人、西部の親は彼らの子供はよくテストまたは適性の主題があることや、カリキュラムと全体の学校が間違って何かがあること心配があります。子供の成績が改善しない場合は、それら最終的に校長が指導されている方法に挑戦するか質問に先生の資格情報を呼び出すことで会議のスケジュールを設定できます。 中国の子 B を取得した場合-はないが起こる — 叫んで、髪を断裂の爆発するだろう最初。荒廃の中国人の母と数十人、たぶん数百の練習テストを取得し、A の最大の等級を取得する限り、それらを彼女の子供のための仕事 彼ら彼らの子供を得ることができると信じるので中国の親は完璧な成績を要求します。彼らの子供がそれらを得るしない場合は、中国の親は子供が十分に懸命に動作していないので前提としています。これは、理由は不良のパフォーマンス ソリューションを #16、処罰、恥を子供には。中国の親は、彼らの子供が十分に強い、恥を取るし、それからを改善することを考えています。中国の子供が excel を行うときは、十分にある親の称賛のエゴを膨らませる家のプライバシーで惜しみなきます。 第二に、中国の親と考えている自分の子供、すべての義務があります。これはほとんど不明であるが儒教の孝養と親が犠牲にほどの子供たちは、実際の組み合わせでしょいます。





  • 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(3)

    Why Chinese Mothers Are Superiorという記事です。日本語訳を教えてください。お願いします。 My friend Susan, the host, tried to rehabilitate me with the remaining guests. The fact is that Chinese parents can do things that would seem unimaginable—even legally actionable—to Westerners. Chinese mothers can say to their daughters, "Hey fatty—lose some weight." By contrast, Western parents have to tiptoe around the issue, talking in terms of "health" and never ever mentioning the f-word, and their kids still end up in therapy for eating disorders and negative self-image. (I also once heard a Western father toast his adult daughter by calling her "beautiful and incredibly competent." She later told me that made her feel like garbage.) Chinese parents can order their kids to get straight As. Western parents can only ask their kids to try their best. Chinese parents can say, "You're lazy. All your classmates are getting ahead of you." By contrast, Western parents have to struggle with their own conflicted feelings about achievement, and try to persuade themselves that they're not disappointed about how their kids turned out. I've thought long and hard about how Chinese parents can get away with what they do. I think there are three big differences between the Chinese and Western parental mind-sets. First, I've noticed that Western parents are extremely anxious about their children's self-esteem. They worry about how their children will feel if they fail at something, and they constantly try to reassure their children about how good they are notwithstanding a mediocre performance on a test or at a recital. In other words, Western parents are concerned about their children's psyches. Chinese parents aren't. They assume strength, not fragility, and as a result they behave very differently. For example, if a child comes home with an A-minus on a test, a Western parent will most likely praise the child. The Chinese mother will gasp in horror and ask what went wrong.

  • 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(5)

    Why Chinese Mothers Are Superiorという記事の日本語訳教えてください。お願いします。 (And it's true that Chinese mothers get in the trenches, putting in long grueling hours personally tutoring, training, interrogating and spying on their kids.) Anyway, the understanding is that Chinese children must spend their lives repaying their parents by obeying them and making them proud. By contrast, I don't think most Westerners have the same view of children being permanently indebted to their parents. My husband, Jed, actually has the opposite view. "Children don't choose their parents," he once said to me. "They don't even choose to be born. It's parents who foist life on their kids, so it's the parents' responsibility to provide for them. Kids don't owe their parents anything. Their duty will be to their own kids." This strikes me as a terrible deal for the Western parent. Third, Chinese parents believe that they know what is best for their children and therefore override all of their children's own desires and preferences. That's why Chinese daughters can't have boyfriends in high school and why Chinese kids can't go to sleepaway camp. It's also why no Chinese kid would ever dare say to their mother, "I got a part in the school play! I'm Villager Number Six. I'll have to stay after school for rehearsal every day from 3:00 to 7:00, and I'll also need a ride on weekends." God help any Chinese kid who tried that one. Don't get me wrong: It's not that Chinese parents don't care about their children. Just the opposite. They would give up anything for their children. It's just an entirely different parenting model. Here's a story in favor of coercion, Chinese-style. Lulu was about 7, still playing two instruments, and working on a piano piece called "The Little White Donkey" by the French composer Jacques Ibert.

  • 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(1)

    Why Chinese Mothers Are Superiorという記事の日本語訳を教えてください。よろしくお願いします。 A lot of people wonder how Chinese parents raise such stereotypically successful kids. They wonder what these parents do to produce so many math whizzes and music prodigies, what it's like inside the family, and whether they could do it too. Well, I can tell them, because I've done it. Here are some things my daughters, Sophia and Louisa, were never allowed to do: I'm using the term "Chinese mother" loosely. I know some Korean, Indian, Jamaican, Irish and Ghanaian parents who qualify too. Conversely, I know some mothers of Chinese heritage, almost always born in the West, who are not Chinese mothers, by choice or otherwise. I'm also using the term "Western parents" loosely. Western parents come in all varieties. All the same, even when Western parents think they're being strict, they usually don't come close to being Chinese mothers. For example, my Western friends who consider themselves strict make their children practice their instruments 30 minutes every day. An hour at most. For a Chinese mother, the first hour is the easy part. It's hours two and three that get tough. Despite our squeamishness about cultural stereotypes, there are tons of studies out there showing marked and quantifiable differences between Chinese and Westerners when it comes to parenting. In one study of 50 Western American mothers and 48 Chinese immigrant mothers, almost 70% of the Western mothers said either that "stressing academic success is not good for children" or that "parents need to foster the idea that learning is fun." By contrast, roughly 0% of the Chinese mothers felt the same way. Instead, the vast majority of the Chinese mothers said that they believe their children can be "the best" students, that "academic achievement reflects successful parenting," and that if children did not excel at school then there was "a problem" and parents "were not doing their job."

  • 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(8)

    翻訳機では分かりにくくて、この長文の日本語訳を教えていただけたらと思います。お願いします。 私の質問の(3)(4)(5)も教えていただけると幸いです。お願いします。 There are all these new books out there portraying Asian mothers as scheming, callous, overdriven people indifferent to their kids' true interests. For their part, many Chinese secretly believe that they care more about their children and are willing to sacrifice much more for them than Westerners, who seem perfectly content to let their children turn out badly. I think it's a misunderstanding on both sides. All decent parents want to do what's best for their children. The Chinese just have a totally different idea of how to do that. Western parents try to respect their children's individuality, encouraging them to pursue their true passions, supporting their choices, and providing positive reinforcement and a nurturing environment. By contrast, the Chinese believe that the best way to protect their children is by preparing them for the future, letting them see what they're capable of, and arming them with skills, work habits and inner confidence that no one can ever take away.

  • 日本語訳を教えてください(かなり長文です)(2)

    Why Chinese Mothers Are Superiorという記事の日本語訳教えてください。よろしくお願いします。 Other studies indicate that compared to Western parents, Chinese parents spend approximately 10 times as long every day drilling academic activities with their children. By contrast, Western kids are more likely to participate in sports teams. What Chinese parents understand is that nothing is fun until you're good at it. To get good at anything you have to work, and children on their own never want to work, which is why it is crucial to override their preferences. This often requires fortitude on the part of the parents because the child will resist; things are always hardest at the beginning, which is where Western parents tend to give up. But if done properly, the Chinese strategy produces a virtuous circle. Tenacious practice, practice, practice is crucial for excellence; rote repetition is underrated in America. Once a child starts to excel at something—whether it's math, piano, pitching or ballet—he or she gets praise, admiration and satisfaction. This builds confidence and makes the once not-fun activity fun. This in turn makes it easier for the parent to get the child to work even more. Chinese parents can get away with things that Western parents can't. Once when I was young—maybe more than once—when I was extremely disrespectful to my mother, my father angrily called me "garbage" in our native Hokkien dialect. It worked really well. I felt terrible and deeply ashamed of what I had done. But it didn't damage my self-esteem or anything like that. I knew exactly how highly he thought of me. I didn't actually think I was worthless or feel like a piece of garbage. As an adult, I once did the same thing to Sophia, calling her garbage in English when she acted extremely disrespectfully toward me. When I mentioned that I had done this at a dinner party, I was immediately ostracized. One guest named Marcy got so upset she broke down in tears and had to leave early.

  • 日本語訳お願いします。

    Let them get on with this job in the way that seems most sensible to them,with our help as school teachers if they ask for it. The idea that there is a body of knowledge to be learnt at school and used for the rest of one's life is nonsence in a world as complicated and rapidly changing as ours. Anxious parents and teachers say,゛But suppose they fail to learn something essential,something they will need to get on in the world?" Don't worry! If it is essential,they will go out into the world and learn it.

  • 高校英語教科書の文章です

    高校2年の教科書の文章です。長文ですみません。意味などわからないことが沢山あります。よろしくお願いします。 (1) Parents are often upset when their children praise the homes of their friends and regard it as a strong disapproval of their own cooking, or cleaning, or furniture, and often are foolish enough to let the adolescents see that they are annoyed. (2) They may even accuse them of disloyalty, or try to find fault with the friends' parents. (3) Such a loss of dignity and descent into childish behavior on the part of the adults deeply shocks the adolescents, and makes them resolve that in future they will not talk to their parents about the places or people they visit. (4) Before very long the parents will be complaining that the child is so secretive and never tells them anything, but they seldom realize that they have caused this themselves. (5) Disappointment with the parents, however good and adequate they may be both as parents and individuals, is to some degree inevitable. (6) Most children have such a high ideal of their parents, unless the parents themselves have been unsatisfactory, that it can hardly hope to stand up to a realistic evaluation. (7) Parents would be greatly surprised and deeply touched if they realized how much belief their children usually have in their character and infallibility, and how much this faith means to a child. (8) If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment, they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it. (9) The adolescent, with his passion for sincerity, always respects a parent who admits that he is wrong, or ignorant, or even that he has been unfair or unjust. (10) What the child cannot forgive is the parents' refusal to admit these accusations if the child knows them to be true. (質問1) (3)で、shocks とmakesの主語は、a loss of dignity and descentだと思いますが、   なぜ単数で受けているのでしょうか。 (6)で、hopeの主語は通常、「人」ではないでしょうか。このような使い方は正しいのでしょうか。 あるいは、it can hardly hope for them to stand up to a realistic evaluation の for them の省略形でしょうか。 「彼らが、現実の評価に立ち向かうことは、望むことはできない。」となるのでしょうか。 文章の意味・いいたいことがよくわかりません。 themが子供達なら、子供たちは、親を信頼しているので、現実の評価に立ち向かって ゆくのではないのでしょうか。 themが親なら、親が現実の評価に立ち向かうことができないのは、ごく当たり前だから、 わざわざここで述べる必要もないのではないでしょうか。 (7)で、infallibilityとは、辞書には、絶対確実とありますが、信念と訳せばよいのでしょうか。 (9)で、代名詞の使い方ですが、his passionは子供の熱意だと思いますが、   he is wrong のheは、a parentでしょうか。   ひとつの文章にあるheが指すものが前後で変わることがあるのでしょうか。

  • 大大大至急!!日本語訳お願いします!

    parents today ,say some social critics ,have a special dilemma to deal with. on the one hand,there is the pressure of competition the need for mons and dads to give their kids a head stars in life , to make sure their sons and daughter keep ahead of their peers in the race to success. As a result,parents push kids to grow up too fast , boasting that their boy or girl is already reading at age two, for example, or taking college level math courses in middle school .on the other hand, modern society is fraught with dangers of all kinds (particularly what the BBS calls the sexualization and commercialization of childhood by TV , movies,games,and ads that target kids ) to which parents respond by helicopter their children,hovering over them, solving all their problems,overprotecting them.

  • 訳をお願いします

    He or she might take off the glasses and put them away to indicate that a meeting is finished. Sometimes people look over their glasses and raise their eyebrows to indicate that they do not believe what someone is saying. In these and other ways, glasses can affect cmmmunication. よろしくお願いします。

  • 至急日本語訳お願いします。

    Since parents control who sleeps where, it is their everyday beliefs that dectde sleeping arrangements. In those cultures in which the prime parental goal s to integrate children into the family, the household, and society, babies are close at hand, even during the night. It is primarily in those societies (mostly in the industrialized West, especially in the United States) where a premium is placed on independence and self-reliance that babies and children sleep alone. Underlying this unconscious societal even more damental assumption made by Americans and some other groups- how we that children from day one has a major effect on how they turn out as adults. This philosophy is not shared by all cultures. The Mayans; for example, see mother and infant as one until that cannot be separated, and believe offspring are not ready for guidance until they can speak and reason, when they are older children. Newborns in their culture are not capable of being trained, and, they feel, should just be cared for. Sleep, in other words, can take nuance. And the basis for that morality is, of course, culturally constructed. American parents believe it is morally "correct" for infants to sleep alone and thus learn alertness ). They view child-parent co-sleeping as strange, psychologically unhealthy, and even sinful. Those in co-sleeping cultures see the Western practice of placing an infant alone as wrong and a form of child neglect or parental irresponsibility. Parents in both kinds of cultures are convinced that their moral structure is "correct" .