- ベストアンサー
イタリア語の読み方を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
両方ともDarioの縮小・親愛を表す接尾辞ですね。読みは合ってますよ。 日本人にはダリエット(ダリオちゃん、ダリオ君、ダリちゃん)の方が発音しやすいような気が します。
関連するQ&A
- イタリア語を訳してください
a VOI E TUTTE LE VOSTRE FAMIGLIE のイタリア語の意味をおしえてください。 イタリア人の友達とはいつも英語でやりとりしていますが、文末にこんなイタリア語が…。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語の発音・文法の違い(英語、日本語と比較)
イタリア人と英語でメールのやり取りをしているのですが、 イタリア語にも興味を持ち始めているので勉強を始めてみようかと思っています。 イタリア語の発音は、英語の発音の R・L・TH・V・F のような、舌使いや唇をかんだり、 日本語にはない発音は、どんなのがありますか? あと、英語と比べての文法の違いはどうですか? 覚えるのが大変なのとか、ややこしいのとかありますか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語でお願いします。
イタリア語で「黒い三日月」とはどのように書くんでしょうか?できたら発音も教えてもらえるとありがたいです。 それから「~の~」、つまり英語でいうofはイタリア語ではなんていいますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語でなんて発音するの?
イタリア語でテレビとかの「チャンネル」ってなんと発音するのでしょうか。 また、パスタは英語のままの発音で大丈夫でしょうか? 教えてください!^^
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で”たった一つのもの”?
イタリア語で ”たった一つのもの” とは? スペルと発音を教えてください。 先程、フランス語については、質問させていただいたのですが イタリア語もどうしても知りたくて。 どうぞ宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語でどう言えばいいのか教えて下さい。
イタリア人の友人とメールでやり取りした時に、相手に誤解されるようなことを言ってしまいました。 なんとか誤解を解きたくてメッセージを送ろうと一生懸命文章を考えたのですが、 イタリア語初心者なのでちゃんと伝わるかどうか自信がありません。 そこで、せめて「君に誤解されてるかもしれないと思って、私は不安になった。だからこのメッセージを送ったんだよ」 と最後に言いたいのですが... イタリア語でどのように言えばいいのか教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございます。 普段はDarichanと呼んでいたのですが、 イタリア語でもこんなかわいらしい呼び方があるんですね。^^