英文で分からない部分があります
15 Most Dangerous Cities in the World
12. Rio de Janeiro, Brazil
Rio de Janeiro is Brazil’s primary tourist attraction and resort. It receives the most visitors per year of any city in South America with almost three million international tourists a year. The city offers world-class hotels, approximately 80 kilometers of beaches, and the famous Corcovado and Sugarloaf mountains. Rio is also known for its Carnival in February, which is an annual celebration in the Roman Catholic tradition that allows merry-making and red meat consumption before the more sober 40 days of Lent. At that time, millions of people pour in the city to have fun, get drunk and enjoy.
This kind of tourist recklessness leads to high rate of the street crime, especially during the Carnival. Make no mistakes, this is not the kind of danger like in the other cities that we’ve discussed in this topic, this is more of a petty crime such as robbery and carjacking. Nonetheless, this kind of danger should be brought up for tourists who are going there for the first time.
There are, of course, resorts you can reserve online before you go, because these resorts are made for tourists only where you can be as safe as it gets. This is not the best option for people who want to explore different cultures, because they will be isolated, but as far as safety is concerned, they’ll be like polar bears.
上記の英文の最後の方で、it gets のitは何を指しますか? onlineですか?
This is not the best option for people who want to explore different cultures, because they will be isolated, but as far as safety is concerned, they’ll be like polar bears.
この部分を解説的に訳していただけないでしょうか?isolatedとか polar bearsがどういう状態を言いたいのかが分かりません。
よろしくお願いします。