• ベストアンサー

この文章のHowの使い方を教えてください。

以下の文章中のHowはどういう用法でしょうか。 I love how things are so cheap in these duty-free shops! (ここみたいな免税店ってすごく安いから好き) 感嘆文とは違う気がするのですが、調べてもわかりませんでした。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7251)
回答No.2

私のもっている辞書には接続詞として出ていました。 He told me how it was wrong to steal. (彼は私に盗みは悪いことだと言った) (「スーパー・アンカー英和辞典」 第2版) つまり、その how は that に置き換えが可能だということです。 お示しの文の動詞は love ですが、say, talk, tell, know, remember などで用いられる場合が多いそうです。

casionet
質問者

お礼

なるほど。接続詞としてのHOWは知りませんでした。 なぜthatではなくhowなのかはニュアンス的なものかと思いますが、 もっと調べてみます。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

関係詞(関係副詞か?)では? 英語に限った事ではないが、言語は意味や文法と言った用法に拘ると理解が遠退く 学校など勉強なら必要なのかもしれない その場合は関係詞で検索すれば解説されていると思う 安さの度合いを表しているので関係副詞としてhowが使われていると思われる

関連するQ&A