- ベストアンサー
我想你、我很煩。
教えてください 中国人の彼女から ”我想你、我很煩。”とメールが来ました 面倒くさく思っているのでしょうか? どなたか中国人の女性の方、意味を教えてください よろしくお願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 「我想○○」の意味を教えてください
「我想○○」の意味を教えてください メール文の最後に中国語で「我想○○」(○○には私の名前)と書かれていました。これはどういう意味なのでしょうか。また、どういったシチュエーションで使われるのでしょうか。友達として知り合った女性(このメールの送信者)に片想いをしています。先日、自分の気持を彼女に伝えたのですか、その後彼女の気持ちが気になっています。
- 締切済み
- 中国語
- 小想とは
「愛想も小想(こそ)も尽き果てる」という言いかたがありますが、小想という語を二、三の辞書で引いてみましたが、見出し語にはありませんでした。その理由は何か考えてみました。(1)特に意味はなくて、語呂合わせのための表現。それも、まるきり無意味な表現でなくて(2)に通じるような含みもある。(2)愛想に対して、ちょっとした想いという程度の語。(3)小想は元々別な語であったのが変わって、この語になった。(4)その他。 と、私のあまり教養の無い頭では思い当たるのはこの程度でした。一人では正解が得られませんので、この小想という語は実際に正式な語として存在するのか、その場合にはどういう意味があるのか、ぜひ教えていただきたいと思います。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「極想」という言葉
「極想」あるいは「極想的」という言葉の意味なんですが、どなたかご存知の方がいらしたら教えてください。 いくつか辞書は調べましたが、見当たりません。 ご存知の方で、さらにお詳しい方がいらっしゃるようでしたら、いつごろから使われ始めた言葉なのか、なども併せて教えていただけると有難いです。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
Midnight-9 様 早速のご回答ありがとうございます 先週末から風邪で休んでいまして、熱のせいで彼女とうまく連絡が取れませんでした 体調の悪いときはつい悪いほうに考えてしまいますが専門家の方の解釈を伺って安心しました ご説明大変ありがとうございます お父様(お母様)にもよろしくお伝えください 元気になって月末会いに行きたいと思います ありがとうございます Raymondjp