ら抜き言葉についての疑問とは?

このQ&Aのポイント
  • 名古屋出身者の疑問:ら抜き言葉とは何か?
  • 名古屋ではら抜き言葉が標準だった過去
  • 「頑張られて下さい。」の使い方の正しさについての疑問
回答を見る
  • ベストアンサー

ら抜き言葉について

今、このサイトを見ていたら、右側のコラムに「ら抜き言葉」のことがでていました。 私は名古屋出身ですが、私が名古屋にいた頃(もう、50年ほど前ですが)は、ら抜き言葉は名古屋では標準でした。受身は「~られる。」可能は「~れる。」でした。たとえば、「見られる。」は受身、「見れる」は可能で、誤った使い方という認識は有りませんでした。そこで、疑問がわきました。可能をあらわすのに「見られる。」を使う方は、受身と可能はどのように区別するのでしょうか? ついでに、もう一つ。 最近、「頑張られて下さい。」という言葉を見たり、聞いたりすることがありますが、この使い方は正しいのでしょうか?丁寧な言い方として使われているようですが、名古屋出身者としては少し、気になります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • don9don9
  • ベストアンサー率47% (299/624)
回答No.3

>可能をあらわすのに「見られる。」を使う方は、 >受身と可能はどのように区別するのでしょうか? 前後の文脈でしか判断できないでしょうね。 「こんなに間近で見られるなんて感激です」なら可能 「誰かに見られているような気がします」なら受身 といった具合に。 >「頑張られて下さい。」 ベストセラーになったコミックエッセイ 『日本人の知らない日本語』(蛇蔵&海野凪子 著) からの受け売りになってしまいますが 「頑張れ」は、目上の人が目下の人を励ますときに使う言葉で 目下の人が目上の人を励ますときには「お疲れの出ませんように」 と言うのが正しい、ということだそうです。 「頑張って下さい」を尊敬語化した「頑張られて下さい」は 尊敬語を使うべき相手(目上の人)に「頑張って」を使っているので 日本語としては正しくない、ということになるのでしょう。 ちなみにその本では「ら抜き言葉」については 専門家の間でも意見が分かれていて 「日本語の必然として認めてしまっていい」 と考えている専門家もいる、と書いていました。

bravo-z
質問者

お礼

詳しい回答を頂きありがとうございました。 やはり前後の文脈でしか区別出来ないのですね。方言では区別できるのに標準語では区別できないというのは少し違和感がありました。それも特定の動詞のときだけわざわざ「ら」をいれて、区別出来なくしているのは違和感というより「変だよ」と言いたくなるのは地方出身者のひがみでしょうか。 順序が逆になりましたが、質問の後、関連サイトがいろいろあることが分かりました。すこし勉強してみます。

bravo-z
質問者

補足

「頑張られて下さい。」の件を忘れていました。 やはり正しいとは言えないようですね。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.2

>受身と可能はどのように区別するのでしょうか? 区別できません。 よくら抜き言葉についてコメントを聞きます。その多くは批判的です。しかしながら言語というものは時代によってどんどん変化して行くものです。 ら抜き言葉を批判する年配のかたがたもそのもっと昔の人とは別の表現をしています。 変化にはおかしな変化と正当性のある変化があります。ら抜き言葉は正当性があります。貴方の仰るようにはっきりと受け身と可能を分けました。 進歩した言語を古い世代の人が非難するのは噴飯物と考えます。 ら抜き言葉は進歩であります。

bravo-z
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 やはり区別は出来ないのですね。また、ら抜き言葉に対し肯定的な回答を頂き、我々地方出身者としては、少しうれしくなりました。

回答No.1

前後の文脈があるわけなんだが・・・、気づかなかったのだろうか? 「あなたに見られるのは嫌だ」という文章で、見られるを可能ととるだろうか? 「アンテナを購入したので、やっと地デジ放送を見られます」という文章で、見られるを受身ととるだろうか? 頑張られてくださいは、きっと謙譲語と丁寧語がまざってしまったのであろうな。

bravo-z
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 やはり前後の文脈からですよね。愚問だったような気がします。

関連するQ&A

  • 「ら」抜き言葉

    「ら」抜き言葉 ご覧いただきありがとうございます。 皆様は標準語を話そうと意識するとき、「ら」抜き言葉を使いますか?私は「着れる」以外は使いませんが、大学の授業中、日本文学の教授が「投げれなくてねー」と言っていて、「日本文学の研究している教授もら抜きなんだなー」としみじみと思いました。 私は上にも書いたとおり 食べ「ら」れる 投げ「ら」れる 覚え「ら」れる 見「ら」れる 来「ら」れる 出「ら」れる 受け「ら」れる 着「×」れる(もしかしたら方言かもしれませんが・・・) みたいな感じで、「着られる」だけ「ら」がつかない状態で言っています。 出身は群馬です。出身地によって「ら」抜きの程度がもしかしたら変わるのでしょうか? 質問になってない気もしますが、皆様は「ら」をつけますか、抜きますか?出身地はどこでしょうか?

  • 「ら」抜き言葉について。

    よく話題になる「ら」抜き言葉なのですが。「~られる」→「~れる」(可能) 以前は眉をしかめてたのですが。 「れる・られる」に「受身・可能・自発・尊敬」の意味がある以上 最近は「可能」と「尊敬」を無意識かで区別してるのではないかと ふと思い始めました。言葉はやはり時代と供に変遷していくと思います。 個人的には「賛否両論問題」は一切抜きにして。 もしかしてこういう考えもあるのではないのかなと思いました。 その点どうでしょうか。何でもいいでので詳しい方お願い致します。

  • ら抜き言葉に関して

    私は日本人、妻が外国人で日本語を勉強中です。 可能形についてアンケートを取りたいのですが、 食べる→食べられる。 止める→止められる。 等の可能形の言葉は、現代の口語では「食べれる」「止めれる」等と言いますね。 私(43歳)はら抜き言葉は「言葉が乱れた最近の若者が使う間違った言葉」といわれて育った世代なので、自分で使っているかは意識してないのでよくわからないのですが、少なくとも初学者の妻に教えるときは「食べられる」「止められる」の形で教えています。 ところが昨日発見したのですが、日本語学校の教科書でら抜き言葉の事情を説明しつつも現代の口口語ではよく使われるという事でら抜き言葉の語形変化一覧表が載っていました。 言葉は時代と共に変わっていきますが、今現在の認識で皆さん、 ら抜き言葉を正しい日本語として定着したものと認めてますか?認めてませんか? 日本語文法の初学者に教えるべき?間違った日本語と教えるべき? 正しい答を出そうとはしてません。 あくまで感覚的なアンケートです。 年代も教えていただけると嬉しいです。

  • 日本語の乱れ

    経団連がオリンパスや大王製紙に対して「活動自粛処分」 というニュースがありました。 活動禁止処分なら分かるんですが、 自粛って、自分から進んで、行いや態度を慎むこと、処分されるものではないですよね。 自粛要請って、わけのわからない表現もあります。 「ら」抜き言葉は、可能を、受身や尊敬と区別できる点で、 全く問題ない(五段活用では認められている)のに、 下一段や上一段の「ら」抜き言葉はおかしいと言われます。 活動自粛処分とか、自粛要請とかの方が日本語としてより乱れているのではないでしょうか?

  • 日本語の乱れ(or変化)はマスメディアの功罪?

    「ら」抜き言葉や、地方方言の一般化など、日本語の話し言葉や書き言葉の変化は、この十数年で加速しているように思うのは私だけでしょうか。 私は30代後半ですが、幼少の頃から「ら抜き言葉」は使っていました。しかし、それは方言なので正式な国語とは区別して考えていたと思います。 しかし、最近はそのような言葉が全国的に見受けられます。特に北海道方言の全国への浸透は、目に余ります。 「言葉は変化するものだから仕方が無い」という意見は良く聞きますが、現在の状況は異常だと思います。 実は、ごく少人数の人間によって、現代の国語は急速に変化しているのでは無いかと思うのですが、皆さんはどう思われますか?

  • 次の( )に入る接続詞を教えてください

    ※「ら抜き」ことばに関するコラムです。  この文章以前には、「れる」「られる」には可能・自発・受け身・尊敬の意味があることが述べられています。  「見れる」は「見られる」と違って可能の意味を示す時だけに使われる。「乗れる」や「帰れる」と同様に、「れる」は可能と決めればいっそうすっきりする、と考える人もいる。  積極的にそう考えた上で人々が「ら」を抜いているのでもあるまい。だが、単純に可能の意だけを伝えるという結果になれば、それはそれで目的にかなうのかもしれない。(       )、何となく自然発生的、お天気まかせ的な自発の要素をも含む「られる」の重層的な含意は、失われてしまいそうに思える。 選択肢:1.その上  2.さらに  3.すなわち  4.同時に 答えは4ですが、1や2でもいいように思えてきてしまったのですが、どうでしょう。なぜ1,2がダメなのかも教えていただけると幸いです。

  • ら抜き言葉とら抜き言葉でない

    私は、ら抜き言葉について勉強しているのですが、あまり意味がわからなくて困っています。例えばこの文はら抜き言葉でこの文はら抜き言葉でないと言う違いがわかりません。どのような場合は、ら抜き言葉で、どのような場合は、ら抜き言葉でないのか教えてください。お願いします。

  • 鼻濁音について

    このサイトでも鼻濁音に関する質問は多いようですが、私なりの疑問がありますのでご意見いただけたらと思います。 鼻濁音は地域によって使わないところもあります。私の地域も使いません。気にしていてもわからないことも多いですし、いつ使っていつ使わないべきなのか、身についていません。育ちのものなので、仕方がないとも思います。 鼻濁音を使っていなければ特に東北の方は気になるようです。そして「ら抜き言葉」と並べて問題視されているようにも思います。 私自身のら抜き言葉に対する考えは、それは方言でもありますし、日常会話では厳密に注意すべきではないと思っています。が、フォーマルな場では「ら」を入れて言うべきだと考えます。 せっかくの日本語、美しく使えたらと思います。鼻濁音はフォーマルな場で使えたほうがいいのでしょうか? それとも鼻濁音はすたれていく運命なのでしょうか。

  • 名古屋出身ですが、発音が直らなくて困っています。

    名古屋出身ですが、発音が直らなくて困っています。 今年の4月に、名古屋から東京に上京し、会社に勤め始めてから早3ヶ月が過ぎようとしていますが、先日取引先の人からの電話を取り次いだときに、いきなり「あなたは福島出身ですか?」と言われました。 初めは意味がわからなく、雰囲気とかそういうことを言っているのかな?と思ったのですが、多分それは私の言葉の発音が東京の人とは違うという意味だと思いました。 でも、名古屋と福島(東北)ではまた発音が違うと思いますし、なぜ福島なのかもわかりませんが・・・ とにかく私はまだ名古屋での言葉の発音が残っているんだなと、前から気にしてはいたのですが、いきなり初対面の人に言われたのは結構ショックでした。 自分でも話しているとまわりと違って浮いているのがわかるし、恥ずかしいです。 気にすると余計話せなくなるし・・・・ どうしたら、発音が標準になるのでしょうか? 地方から出てきた人は、大体どのくらいで標準語になるのでしょうか? 発音はさすがにメモできないし・・・アドバイスお願い します。

  • 「ら」抜き言葉を直す

    私自身「ら」ぬき言葉で話しているかどうか分からないのですが 「食べれない」とかいつも言っているような気がします。 確かに他人の「ら」抜き言葉には気が付きます。 しかしながら自分自身が使っている言葉には後で思い返せばそういっていたかもしれないとは思いますが その場で気づく事が出来ないのです。 一体どうすれば「ら」抜き言葉を直せると思いますか?

専門家に質問してみよう