- ベストアンサー
conception=妊娠?
conceptionという単語には、概念・考え・妊娠といった訳があてられますが、妊娠という意味は他の2つに比べて飛躍した意味だと思うのですが、どうやってconception=妊娠という発想は生まれたのでしょうか?教えて下さい。
- kyorororo5
- お礼率100% (3/3)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数4
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「conceive=宿る」と自然に考えていました。概念や考えや胎児が宿るわけで、conceptionはその名詞形です。 ちなみに、人がおなかの中に宿ったことを指して「conceived」と言うことは、よくあります。「be pregnant(妊娠する)」はあくまでも母体の立場からの言い方であり、「あの時、あなたが宿ったのよ」とか「あの場所で彼は宿った」と、子供を主体にして言う場合は「誰それ was conceived」と言います。「宿った」という日本語同様、ちょっぴり気取った言い方ですけどね。
その他の回答 (2)
conceptionはconceiveの名詞形で、医学ではbe pregnantやpregnancyより、それらが用いられる傾向のようです。 普通の言葉としても、昔はbe pregnantを避けて婉曲に言ったという経緯があります(なぜかは知りません)。be expectingという表現もありましたし、英語表現は忘れましたが「毛糸の靴下を編んでいる」という表現もあったようです。他にもいろいろあったはずですが、忘れてしまいました。今はbe pregnantで間に合っちゃいますので(^^;。 そういう経緯から、conception/conceiveが医学で用いられ、臨床用語なら忌避しなくてもいいということで、一般にも用いられたのかもしれません。すみません、はっきりしたことがよく分かりませんでした。
お礼
医学用語だったんですか!言語って奥が深いですね、詳しい説明ありがとうございます!
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
「子宮に種を入れる、妊娠する」が先(13世紀後期)で、それが抽象化されて「心に取り込む」が後(14世紀後期)のようです。 http://www.etymonline.com/index.php?l=c&p=43
お礼
「妊娠する」の意味の方が先なんですね!意外です(゜o゜)!
関連するQ&A
- ふと思いました、妊娠について
よくネットでは生理中でもいつでも生でやれば妊娠する確率があると言われますが、、 私が考えるに妊娠というのは卵子と精子が合わさって受精卵になり着床して妊娠に至ると思うんですよ。 でも排卵が終わった次の日とかって卵子がないから妊娠できないと思うんですよね。 生理の時も子宮の中の膜が剥がれてる訳ですから妊娠ができるはずないと思ってるんですけど、皆さんどうお考えですか?
- 締切済み
- 妊娠
- 妊娠報告の考え方について教えてください
私は妊娠12週の初妊婦で専業主婦です。 私の家の考えは、安定期に入るまでは両親・きょうだいを除く近隣の親戚であっても妊娠報告はしません。それは、もし流産したりしたら、身近な家族だけが知っているのとたくさんの人が知ってしまうのとでは、自分の受けるショックも変わるからです。 夫や夫の両親は、初めての妊娠でとても嬉しいのはわかるのですが、妊娠したことについて、自分から他人に言いたくて仕方がないみたいです。 出産は喜ばしい事ですがリスクもあるし正直、私は無事に産まれてくるまでは何があるかわからないという考えです。 今回はいづれも大事には至っていませんが、初期の出血や膀胱炎などを経験しています。 妊娠したことはとても嬉しいのですが、自分が知らないだけで長年、妊活中の友人がいるかもしれません。 妊娠について、相手から聞かれれば言えばいいし敢えて自分から「実は妊娠しました!」と言うのはどうなのかと考えてしまいます。 いづれ、体型も変わってくればわかる事だし、自分が仕事をしていれば、会社に報告等はするべきだとは思います。 しかし夫が、友人や会社に「妊娠した事をみんなに言っていい?」と言う意味がわかりません。育休を取る訳でもないし、自分から「うちの奥さん妊娠しました」なんて言う人いるんですかね。 わたしの不安も少しはわかってほしいです。 みなさんはどう思われますか? 長文になりすいません。
- ベストアンサー
- 妊娠
- ある英文の訳し方について
The old conception of national character based on biological differences has long been exploded. 解答の訳; 生物学的な差異に基づいた国民性という古い概念は覆されてかなりになる。 explodeは「覆す」でlongは「長く」。だから訳は単純に考えると「長く覆されてきている」となると思うんです(変なのは承知ですがw)。 どう解釈すればこの解答の訳どおりになるのでしょうか?それともこれは文脈上からの推定でしょうか?よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 妊娠できない?
ここのカテゴリでいいのか迷いましたが、書き込みます。 数ヶ月前、妊娠5週間目での初期流産をしました。妊娠発覚数日後に、激しい生理痛のようなものと共に、見たこともないような血のかたまりが出ました・・・。 その後、産婦人科に行って診て貰ったのですが、その時の流産が原因で、もう妊娠できない体になってしまったそうです。 ですが、インターネットで調べてみたところ、初期流産だったら、体にずっと負担がかかるということは無いような感じでした。 なのに、それでも『妊娠できない体』になるのでしょうか?産婦人科の先生の説明も、なんだか解り辛く、しかもショックで何だか理解ができませんでした。覚えてるのは「妊娠できない」という意味の言葉を言われたことと、代理母で自分の子供を作るのは可能だとか、そんなことでした。 しかし、私の理解が悪いのか、先生の説明の仕方が悪いのか、何故もう妊娠できない体になってしまったのか、解らないのです・・・。もっと冷静になれればよかったかもしれませんが・・・ 本当にもう無理なんでしょうか。他の先生に診て貰ったらひょっとしたら、「出来にくい体」であって、出来ないわけではないとかそういうことはないのでしょうか。 なんだか、混乱しててよくわかりませんが・・・。取り敢えず今月の終わり位にまた病院へ行こうとは思っているのですが、今までの先生の元へ行くか他の先生を探してみるか悩んでいます。 今、子供が欲しいわけじゃないのですが、一生産めないというのは、言いようのない悲しさに襲われます。 経験者の方がいらっしゃったら、アドバイス頂けると嬉しいです。また、そうでなくても知識がある方の回答をお待ちしております。
- ベストアンサー
- 妊娠
- diffuseとscatterの違い
diffuseとscatterの違い 最近、英単語を覚えている中で、「diffuse」の「撒き散らす、分散する」という意味の英単語と、「scatter」で「撒き散らす」という意味の単語が単語帳にありました。 意味が全く同じなので、全く概念の違いがわかりません。 何か明確な違いがあったら、ぜひ教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 妊娠何ヶ月、何ヶ月目の意味合い
只今、妊娠12週1日なんですが、この場合、妊娠月で言うと、妊娠4ヶ月目であっていますか?3ヶ月目ではないですよね? 妊娠何ヶ月と、妊娠何ヶ月目では、意味が違って来ますか? 妊娠4ヶ月は、満4ヶ月という意味で、妊娠4ヶ月目は、満3ヶ月という意味でしょうか? (例えば1年目いうと、まだ1年経っていないという考えからすると、そうですよね?) そして、何週台と何週目は意味が違うのでしょうか? 12週台が満12週で、12週目が満11週ということでしょうか? だとしたら私の場合、12週台で13週目てことになるのでしょうか? (初めての診察の際、先生が6週台と超音波写真に書いていたので。その時は、6週5日でした。) また、よく安定期は5ヶ月からと聞きますが、私の考えがあってるとすれば、満五ヶ月(20週台)からという意味でしょうか? 人から『今何ヶ月?』とか『何ヶ月目?』と聞かれると、悩んでしまいます。 考えると考えるほどごちゃごちゃになってしまい、初歩的な質問ですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 妊娠
- 膣外射精で妊娠することは
膣外射精は避妊とは言わない。と言われているのも知っています。 少しずつもれているものでも、妊娠はするという説もよく目にします。 実際、膣外射精をしていたのだけど妊娠して元気な赤ちゃんを出産したという方いますか? 膣外射精をしていて妊娠できるものだろうか?と思い質問してみました。 お互い妊娠してもよいという考えなのだけど、できるならもう少し時期を整えてから妊娠するのが望ましいということで、膣外射精での行為です。 質問の意味がわからなければ補足します。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
お礼
なるほど!とってもわかりやすい☆納得です!ありがとうございますm(__)m