- ベストアンサー
英訳をお願い!Facebookで見つけた好きな人へ送る初めてのメッセージ
churrascoの回答
I had been looking for you on facebook. ずっとあなたのfecebookを探してたんだよ。 I had a lot of fun with you even it was short time. 短かい時間だったけど、すごく楽しかった。 Your singing was great! I was impressed! あなたの歌は最高!感動しました I wanted to have more comversation... I'm sorry about my poor English... 英語が不得意で上手く会話できなくて、ごめんなさい。 I'm definitely not thinking that I'm afraid of you. 決してあなたを怖いなんて思ってないからね。 And I'm very sorry that I couldn't make our meeting... それから、 待ち合わせに行けなくて本当にごめんなさい。 I really wanted to see you again... もう一度あなたに会いたかったよ。 I would be happy to receive your reply. 返事くれたら嬉しいです。
関連するQ&A
- 自然な英訳の添削をお願い致します。
自然な英訳の添削をお願い致します。 手直しいただけたらありがたいです。 ・いつもニコニコしてくれてありがとう →thank you for your everytime smile ・スポンジボブの顔真似して、楽しませてくれてありがとう →thank you for making me laugh to immitate "Sponge Bob". ・フランスの料理作ってくれてありがとう →thank you for cooking French. ・病気の時看病してくれてありがとう →thank you for nursing me when i caught a cold ・破れた服を縫ってくれてありがとう →thank you for sewing my clothes ・フルーツジュースありがとう →thank you for making fruit juice ・短気だけど、最後はいつも許してくれて →thank you for your mercy even you are hottemper ・将棋やチェスを覚えてくれて →thank you for trying to learn chess to play with me ・私の早起きを我慢してくれて →thank you for enduring to my early rising ・試験の時のエール →thank you for cheering me up when i had exam どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 「君を探していたんだよ。の英訳は・
英会話の教材の中に、「そこにいたんだ。君を探していたんだよ。」の場面の英訳として"There you are. I was looking for you."とありました。私はこのようなときには、まさしく"I've been looking for you."と完了形を使うところだと感じるのですが、このような意味合いはnativeにとってみれば、いわゆる過去進行形でもよいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 次の英文を翻訳してください。
Great job oo! Thank you for helping me get this book also. If there are other ways you would like to learn I have worksheets and will help any way I can. Just let me know what you want to learn and we will go from there. I am looking forward to another lesson tomorrow! よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 和訳をお願い致します。
『I am not sure if you understand how much I love you and just just how muchi mean to me. Every morning when i get up, I thank God for blessing me with the opportunity& putting me there to meet you, throughout the day & night I say thank you some more! I love you』 分からない部分があるので、どうかお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- my day? 和訳お願いします。
「Thank you very much for your message. You made 【my day】 special. :) I am very happy that you remember me. :D」 この【my day】というのは日々という事ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語のチェックをお願い致します
英語のチェックをお願い致します Lisa Thank you for your email. 1(tue)and 2(wed) are fine for me. How about Yoko ? Looking forword seeing you and Yoko. リサ、メールありがとう。 1日も2日も両方大丈夫です。 ヨウコはどうかな?(あとはヨウコの都合さえ合えば) ふたりに会えるのを楽しみにしています。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- どなたか英訳をお願い出来ませんか。
どなたか英訳をお願い出来ませんか。 英語にまったく自信がありません。 よろしくお願いいたします。 Thank you so much for your interest having dinner at our restaurant, On this opportunity I would like to confirm your reservation with below detail. Once again thank you, we are looking forward to seeing you at our restaurant.
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の手紙、添削してください
次のような手紙、というかメッセージを書いたのですが、いざ書いてみると、簡単な文章ですが、どんなもんかなと思います。相手は、旅先で友達になった10歳の女の子です。 (人名)へ 僕のことを覚えていますか? (地名)ではいっしょに遊んでくれて有難う。 おかげで、楽しい時間を過ごせました。 また,いつか、会いましょう。 では。 追伸 東京できれいなビーズを見つけたので送ります。 Dear○○ Do you remember me? Thank you for playing together in ○○. I was able to spend wonderful time by the favor. See you again,someday. Bye. P.S. I have found beautiful beads in Tokyo, so I send it for you.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答、本当に本当にありがとうございました。 早速メールしてみようと思います!