• ベストアンサー

和訳に困ってます。

下記和訳に困っています。 <Delivery>という項目の中で No Change to current direct engagementとあります。 この場合、納期を遵守していくという意味になるのでしょうか? ここでの、engagementとはどういう意味なのでしょうか? アドバイスお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ya22
  • ベストアンサー率60% (12/20)
回答No.1

現在の直接契約(内容)に変更なし

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 その英文表記がある状況次第で、いかようにも変化しそうです。どんなシチュエーションで使われているのでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう