- ベストアンサー
こういう言い方はありですか?
(1) My dream is a baseball player. ( is のあとに to be 省略) (2) Baseball is fun. (文頭の To play 省略) (3) I will be a baseball player. ( 私は野球選手になるでしょう・・・の意味) 上記の文はおかしいでしょうか。こういう言い方をするのかしないのかを知りたいです。
- hinako_1122
- お礼率96% (48/50)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おかしいかといわれればおかしいです。きちんと勉強したひとの英語には聞こえません。 「夢」が「選手」になるわけないし、 「野球」が「面白い」になるわけない。 そのために動名詞というのがあって、具体的になる。 Being a baseball playerという主語。 Playing baseballという主語。 がぴったりします。 文法的にきちんとした英語をしゃべることが教養ある人だと思われますので、 正しく理解された方が将来のためだと思います。 I will be ~ は このままいけばそうなるというかんじの意味で使うとおもいます。
その他の回答 (1)
- sunny7777
- ベストアンサー率23% (6/26)
通常の会話文ではありだと思います。 英語の試験回答というのであればわかりませんが・・。 口語では My dream is being a baseball player. Playing Baseball is fun. などと使ったりしますね。 (3)では Willはこの場合あまり使わないかもしれません。 確定したことでなければ。
お礼
会話文ではありで、文法上ではどうかということですね。 早速ご回答いただきありがとうございました。
関連するQ&A
- 英作文の添削をお願いいたします!!
英作文を作りたいのですが、自信がありません。教えてください。 次の日本文を英文で書きたいのですが正しい英文であるか自信がないので教えてください。 本日中にお願いいたします。 野球の試合に遅れそうだ。 仕方ないタクシーに乗ろう。 I am running late for baseball game . I have got to take a taxi. I will take a taxi. あなたは野球の試合を見に行くの? Are you going to watch a baseball game? 私も昨日野球に試合を見に行った Yesterday I went to watch a baseball game, 好きな野球選手は誰ですか? Who is your favorite baseball player? イチローは走攻守3拍子そろったプレーヤーだ ICHIRO is ideal baseball player who is good at batting, running and fielding. 今日の試合でもすばらしいプレーをするだろう It would make a great play today's game. 私は、あなたのお気に入りの野球チームを勝利を願っています。 I hope win your favorite baseball team 以上です。宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 形容詞 enough to do について
ある英作文の参考書の中で、 「彼はプロの選手になれるくらい、野球がうまい」 という和文に対する英文の解答が、 he plays baseball well enough to be a professional player. だったのですが、 これを he is good at playing baseball enough to be a professional player と言うことができますか? お聞きしたいのはgoodとenoughがこれほど離れていても意味は通じるかという点です。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- My dream is an astronaut.
My dream is an astronaut. という表現は正しいでしょうか? 検索しても用例が出てこないのですが、 to be の省略 と考えれば正しいのでしょうか? この用法は正しいと伺って、困惑しています。
- ベストアンサー
- 英語
- 添削お願いします。良い表現もあればぜひっ!
My favorite vacation is that I go to a near mall with my friends or visit their house just for fun. Probably,you think very normal day,but it is very precious time for me. If we will graduate from university in two years 'time,we will probably live in another place each. So,I want to cherish it's time with them. Of course,I like other events which are festival,taking a trip,and so on. Thank you for reading and improving my English. (2) Dear. teacher I am from Japan and live in Kyoto Prefecture. I like sports. Especially,baseball is better than any other sport. Ih fact,I played it and wanted to become a professional baseball player when I was a child,it was my dream. But I don't play it now. At times I go to a baseball stadium with friends to cheer my fun team. I don' t play it there,but I have a another dream now. すみませんがお願いします><
- 締切済み
- 英語
- よろしくお願いします
I'm going to Seattle on the off chance I can see my favorite baseball player. : 大好きな野球選手には会えないと思うが、私はシアトルへ行く。 「会う」にseeを使ってしまうと単に「見る」場合は何を使えば良いのでしょうか?よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- 至急教えていただきたいです!!!
至急教えていただきたいです!!! It is my dream to be a teacher, 私の夢は教師になることです。 この文って、文法的に正しくないですよね? なんで正しくないのか、教えていただきたいです。 考えてたらよくわからなくなりました。 至急よろしくお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- 和訳 without a bat
外国人です。。。私の和訳はあっているでしょうか。添削をお願いいたします。 That would be like trying to play baseball without a bat, it just can't be done. それはバットなしで野球をしようとするようなものだが、それは全くできない。
- ベストアンサー
- 英語
- 不定詞を用いて、次の文の()を英語にしてください。
不定詞を用いて、次の文の()を英語にしてください。 (1)(テレビを見ること)is a waste of time. (2)My mother has started (フランス語を勉強すること). (3)My dream is (プロ野球選手になること). (4)My job at home is(犬の世話をすること). 宜しく御願い致します><
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど!!と納得しました。 わかりやすく教えていただきありがとうございました。