- ベストアンサー
There is a book here.???
2940429の回答
- 2940429
- ベストアンサー率28% (26/92)
そんなのか?でも、私が見たことがありますけど 例えば: here is your book どちらも正しいのだよ、でも、よく使わない方が「A book is here.」ってことです
関連するQ&A
- Here is ( are ) について
There is(are)~「~がある」の場合 There is a book.は thereが形式上の主語、a bookが意味上の主語となります Here is ( are ) ~「ここに~がありますよ」の場合も Here is a book.は hereが形式上の主語、a bookが意味上の主語になっているのでしょうか? Here is ( are ) ~「ここに~がありますよ」の文の構造がよくわかりません
- ベストアンサー
- 英語
- There is~.とHere is~.がわかりません
ある問題に「この建物には本屋があるよ.」と言うのを英訳する問題で 答えには Here is a bookstore in this building. とありました. 確かに「この建物」と,自分がいるところを指しているのでHere isも使えるかな.と思います. 「ここに」以外の意味のとき,Here is~は使えますか? また,There is a bookstore in this building.は不正解なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- there is の文について
there is a book. 1.a bookが主語で倒置が起きているのでしょうか? なぜ、倒置が起きるのでしょうか? 2.there is の文は強調構文ですか? 3.なぜ、A book is there.ではないのでしょうか? よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- This is a my book という言い方はありですか?
This is my book.は普通ですよね。 This is a my book.というのは文法として変ですか? This is a book of mine.となるんですかね。 考えているうちに混乱してしまって。 すごく基本的な質問で恥ずかしいのですが教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- Here isという表現について
Here isという表現について TIMEの最近の記事で Here's What NASA Needs If We're Really Going to Mars というタイトルのものがあったのですが、このHere'sという表現について質問です: ・文法的にはどのような扱いになるのでしょうか?(倒置なのでしょうか?) ・Here'sをThis isにしても文の意味やニュアンスは変わらないでしょうか? ご回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- There is 構文
There is a cup full of water. この a cupとfull は文法的にどの役割になっていますでしょうか? a cupは主語 full は形容詞で補語とするかと思うのですが、 There is a book on the table. a bookが主語、on the tableが補語。 これと同様に考えるのでしょうか? 自分が英文を作ると下記のように作ると思います。 There is a cup which is full of water. この文章は違和感のある文章なのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- theとaの区別・・絵を見て答える問題。
塾の本(中3)に、絵を見て答える問題がありました。 この人は何をしているとか絵を見て英文で書く問題です。 で、 少女(Mariko)が本を読んでいる絵を、 「~している少女は・・・です」という文をつくりなさい。 という問題で、 The girl reading a book is Mariko. が回答らしいのですが、 ここの、a book って、theではダメなのでしょうか? 絵に書いてある"その本"っていうことで、the book ではだめなんでしょうか。
- 締切済み
- 英語
- a book も句と言って良いでしょうか。
普通、句とは下記で言うto study englishの部分です。 to study english is difficult. これは名詞句と思うのですが たとえば This is a book. Old stone was vanished. Speaking English is fun. これらのa book,old stone,speaking englishなども句ととらえていいのでしょうか。 要するに関連する単語が並んでいたら一つと単純にみなしていいか知りたいです。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。 了解です。(^^)