- 締切済み
『夢への扉』を英語に訳すとしたら…
『夢への扉』を英語に訳すとしたら… 皆さんはどんな感じに訳しますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3
「夢への扉」 1) A door connecting to [one’s] dream 2) A door connected to [one’s] dream 3) A door opened to [one’s] dream 4) A Door open to [one’s] dream こんな陳腐すぎるモノしか思いつきません(泣) 思い切り(A)を省略して Door open to [one’s] dream Door to [one’s] Dream 因みに、TBS系のドキュメンタリー(夢の扉)は(Next Door)としています、次に開ける扉(それが夢の実現に繋がる)って意味でしょうね、多分。