• 締切済み
  • 困ってます

完了形に関する質問です。

完了形に関する質問です。 日本語で「この雨の中をよくわが校へきてくださいました。」とあり、英語で“It's good of you to have come to our school in this rain.”とあるのですが、to以下はどうして完了形なんですか? “to come to our school in this rain”ではいけないのでしょうか? 教えてください。よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数35
  • ありがとう数1

みんなの回答

  • 回答No.4

いい質問ですね。 これに回答するには、 1.動詞にはアスペクトがある 2.動詞には直説法と接続法がありそれらは違うものである 3.不定詞と呼ばれているものは実は「接続法」である 4.時間の関係を把握するには「point of speech(発話時)」「point of the event(出来事時)」「point of reference(出来事参照基準時)」を理解すること 以上のことが必要です。 興味があればその旨お伝えください。そうでなければ時間の無駄ですのでこれ以上の回答は控えさせてもらいます。 参考まで。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 完了形のニュアンス

    完了形のニュアンスについて伺いたいのですが、 When I have finished writing the letter, I will take you to the lake この手紙を書き終えたら、あなたを湖に連れていきます。 読めますし。When節に完了形が使われてるのも納得はできるんですけど、じゃあ、完了形じゃなくて も同じじゃないか?と考えると自分では答えを見つけられませんでした。 単純にfinishedだけでも意味は通りますよね? つまり 完了形を使って幅を持たせて、「終わったら連れてくよ」という意味と 単純にfinishedだけで、幅を考えず、「終わったら連れてくよ」という意味で こうゆうのは、もう参考書を作った人のさじ加減で、いちいち考える必要はないですかね? もしくは、幅のニュアンス以外に明確な違いがあるようでしたら教えてください

  • 完了形の訳し方の違いについて

    1.we have already seen that children will imitate live or filmed aggresive behavior in... 2.several experimental studies have controlled cildren's viewing of television. 完了形には、継続・経験・完了・結果の用法がありますが、私は今までその4つを特に区別せず、ニュアンスで「これまで~であった」「~してきた」等と訳してきました。 でもそれを改め、、語学力向上のためにも訳し分けていきたいと考えています。 ただ、その一方で「用法にこだわると余計に理解できないのでは?」と思っています。 改めて、完了形はどのように訳し分ければいいのか、何らかの判断指標があるのか、 また訳し方によって異なる構造理解を行うのか、私に教えて下さい。

  • これは完了形?

    He's having a very bad day at the office. 彼は、職場で最悪な日だった。 というのは I have been to Kyouto と 同じように完了形なんでしょうか? have使ってますし。。 でもhavingになってるということは 過去進行形?だったとしたら なぜHe was ~ing にならないのかなあ。 不思議でたまりません。 だれかおしえてください

  • 回答No.3

>to以下はどうして完了形なんですか? comeという動作が完了してから時間が経ったこと、つまり早々と来てくれたという気持を表したいからです。 完了形不定詞は述語動詞よりも前のときを表します。例えば次のようです。 (1)It's nice to meet you.(お会いできてうれしいです。) (2)It's nice to have met you.(お会いできてうれしかったです。) (1)は「今丁度会ったとばかりのころだ」、「今も会っている最中だ」、「会うのはまだ終わってない」という感じを表し、(2)は「もう会うのは終わった」、「既に会って済んだ」という感じを表します。したがって、(1)は会った瞬間にも、別れ際にも用いることができますが、(2)は別れ際にしか用いることができません。 これと同じで、御質問の英文を完了形不定詞で言うと「もう来るのは終わった」、「来るのはもう済んだ」、「今あなたにお会いしているが、それよりもずっと前にあなたは来てくれた」、「早々と来てくれた」という話し手の気持ちを表します。in this rainがくっついているので、当然、その裏には「雨の中を来るのはたいへんだったろう。心配していたがよく来てくれた。」という気持がありますが、それは表(文面)には出てきません。表(文面)に出てくるのは、単に「来てから今までの間にいくらかの時間が経過した」という感じです。 >“to come to our school in this rain”ではいけないのでしょうか? いけなくはありません。充分よい英語です。 ただ、完了形不定詞のような感じを表すことはできず、ただ単に「来てくれて」という意味を表します。 なお、完了形不定詞は現在完了が表す完了、経験、継続の意味は表しません。例えば次のようです。 (3)I did it!(やった!) (4)I've done it!(やった!) (3)は、「簡単だ」、「たぶんやれる」、「早くやりたい」と思っていてやり遂げたときに用います。つまり、普通の場合に用います。 (4)は、「難しい」、「ひょっとしたらやれないかもしれないし、やれたとしても間に合わないかもしれない」、「やれなかったらどうしよう」と思っていてやり遂げたときに用います。つまり、「心配したが遂にできた」という気持を表します。つまり、現在完了形は、完了を表します。つまり、(4)は特殊な場合に用います。 しかし、完了形不定詞はこのような完了、経験、継続の意味は表さず、ただ単に述語動詞よりも前のときであることを表すだけです。したがって、御質問の英文を完了形不定詞で言っても、「雨がたいへんで来れないかもしれないと思って心配していたのに何とか来ることができた」という話し手の気持は表しません。単に「今こうしてあなたにお会いしているが、それよりもずっと前にあなたは来てくれた」という気持ちを表します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • yo_sh
  • ベストアンサー率17% (13/73)

It is~構文の中でto以下に完了形が使われるときは、 時制のズレが生じています。 日本語訳では、”きてくださいました”となっていて、 今、実際に学校に来てるんですよね。 ただ”来ること”がよいのではなくて、”来たこと”がよいのですから、 この場合は完了形の方が的確ですよね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3496/7227)

It's good of you to come to our school in this rain. でも間違いではないと思いますが、It's good of you to have come to our school in this rain. の方が、いかにも 「わざわざ来てもらった」 という感じが強まるのではないかという気がします。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 未来完了形は形式ばった表現なので・・・

    未来完了形は形式ばった表現なので、未来形で言える場合は未来形を用いるのが一般的です。 と、解説されている参考書が多いのですが、例文が I will have finished the work by tomorrow→I will finish the work by tomorrow.と決まってfinishを含む例文で解説されています。 例えば、finish以外を用いた文(I won't have solved the problem by the time you come.→I won't finish solving the problem by the time you come.)でも未来完了形ではなく単に未来形で表現されることが一般的なのでしょうか?

  • 完了形が分かりません…

    いつもこちらでお世話になっております。 イーベイの商品を落札し、支払い完了のメールを送ろうと思ったのですが、英文を作っているうちに分からなくなってきました。 伝えたいのは、 私はペイパルで支払いをしました。 発送が完了したら、メールください。 と、これだけなのですが、支払い後すぐメールするとして、 I paid TOTAL $●● by PayPal. でいいのか、それとも完了形にして、 I have just paid TOTAL $●● by PayPal のほうがいいでしょうか? さらに、発送後にメールして欲しいのですが、 Please email me after you had shipped the item. Please email me after you shipped the item. どっちが良いのでしょうか? いちいち完了形とかにする必要はないでしょうか? 簡単にできると思ったのですが、考えれば考えるほど分からなくなってしまいました。 良い英語表現がありましたら教えてください。 英語に詳しい方、お知恵を拝借いただけませんか? よろしくお願いいたします。

  • 英語の問題(完了形)

    英語の問題(完了形) 私の犬が死んで3年になる My dog (has) been (died) (for) 3 years. ずいぶん久しぶりですね 1)I (have) (been) seen you (for) a long time. 2)It has (been) a long time (since) I (see) you last. どこへ行ってきたのですか。書店まで。 Where (had) you (been)? (I) (had) (been) to the bookstore. 一通り解いてみましたが自信がありません。 間違いの指摘、解説も加えてくださると助かります。 よろしくおねがいします。

  • 完了形haveについて質問です

    "Grammar in Use Intermediate"という参考書から出題されている問題です。 Q1 A : Are you hungry? B : Yes. I ( ) much today. 答え "haven't eaten" この場合、"don't eat"ではダメなのでしょうか。 Q2 A : Mike was late for work again today. B : He ( ) late every day this week. 答え "has been" 回答に"is"を入れてみましたが、Aの文章が過去形なので、 矛盾しているのはわかっています。 ただどうして完了形になるのかがわかりません。 完了形がとても難しいです。 すいませんがよろしくお願いします。

  • 完了形

    1( )内の動詞を適切な形にしてください。 (1)It is still raining (rain) since yesterday.    昨日からずぅとあめが降っている (has been raining) (2)You're still playing catch.You (play) catch for an hour. 一時間キャッチボールをしている ( have been playing) (3)She is still talking on the phone.She (talk) on the phone for two hours. (has been talking) 2時間電話で話している (4)Lucy hasn't come yet. I (wait) for her since ten.               〔have been wainting ) あっているか アドバイスおねがいします。

  • 過去完了形

    When starting your own business, you should always draw up a contingency plan in case things don't work out as well as you'd hoped. 起業するときは、代替案を常に練るべきだ、、 望んだ通りに物事が上手くいかなかった場合のために。 上の英文の「you'd hoped」のところの過去完了はどのような意味ですか? なぜ過去完了形なのですか?教えてください! 下の和文は、自分なりに訳してみました。

  • 完了形と過去形の違いの質問を見てさらに・・

    同じカテで現在完了形と過去形の違いに関する質問をしている方がいて、 そこに出ている回答をみて理解できて大変良かったのですが、さらに質問が浮かんできました。 I have~ (完了形)のhaveがhadになったら過去形と同じになるんですか? I had lived in tokyo. I lived in tokyo.  二つとも同じ意味合いになりますか? それと最後にI was eating はついさっきまで食べていたという意味なんですか? そしたら I was living ~という文章は不自然ですか? 英語、初心者の私に教えて下さい。よろしくお願いします。

  • なぜ完了形を使ってはいけないのかが分かりません。

    新TOEIC TEST千本ノック!2(中村澄子)の205ページに、時制の問題が載っていました。 答えは過去形なのですが、なぜ現在完了形が間違いなのかが分かりません。 News of the appointment of the billionaire businessman to the post of CEO ( resulted ) in a jump in the company's stock price. 株価は上がって、今も高いのですから完了形が合うように思うのですが・・・。 ご存知の方がいらしたら教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願い致します。

  • 完了形 わからない問題

    英文法の問題集にあった完了形の問題です。解説を見てもわからなかったので質問させて頂きました。 問1 Sarah and I lived in Sydeny, but we __ to Tokyo.    (1) will already move   (2) move    (3) have just moved   (4) had just moved    答え:(3) (2)がダメな理由を教えて下さい。解説には「moveは主語に1人称を使うと事実や習慣を表すから……」みたいなことが書いてあったのですがイマイチ理解できませんでした。 問2 We went to university and I __ her for more than three years.    (1) love         (2) loved    (3) have loved    (4) had loved    答え:(4) (3)がダメな理由を教えて下さい。 よろしくお願いします!

  • 英語 現在完了

    今月、彼に手紙を書きましたか? を英語に訳すと。 Have you written a litter to him this month? ですが、 Did you write a litter to him this month? だと間違いでしょうか? monthがネックになるのでしょうか? 完了形の感覚がつかめず困っています。。