未来完了(進行形)とは?

このQ&Aのポイント
  • 未来完了(進行形)は、将来のある時点までに行われている行為や状態を表す文法です。主語+ will have been + 動詞の ing 形で表されます。
  • 文1の問題では、by the end of this year の by は「~する時点までには」という意味を持ち、will have been writing it for more than six months は「6ヵ月以上それを書いている」という意味です。
  • by の代わりに at などを使うことも可能ですが、意味が変わるため適切ではありません。
回答を見る
  • ベストアンサー

未来完了(進行形)

未来完了関連で質問があります。 1. ------------------------------------------------- 日本文に合う英文を選びなさい。    「私は8 月にこの本を書き始めました。年末には6 ヵ月以上執筆にかかっている ことになります。」 1. I started writing this book in August. About the end of this year, I’ll be writing it for more than six months. 2. I started writing this book in August. Till the end of this year, I’ll be writing it for more than six months. 3. I started writing this book in August. At the end of this year, I’ll have written it for more than six months. 4. I started writing this book in August. By the end of this year, I’ll have been writing it for more than six months. ------------------------------------------------- という問題で答えが4となっていました。 このby(~までには)と、継続を表すwill have been ~ingの形が 私の頭の中でつながりません。 このbyは、~の時点までには という意味ではないのでしょうか。 ~時点で という意味にbyを使ってなぜなるのかを教えて下さい。 また、代わりにatなどを使ってはいけないのかを教えて下さい。 あと、ついでですが、8月から12月までだと6ヶ月ないので、 このyearは4月~3月の会計年度を意味しているという理解で あっていますでしょうか。 2. By the time you got home, I’ll have cleaned the house from top to bottom. について 完了の意味の未来完了なのでそれまでに終わればよいということで この場合~までにはのbyが使われるのはわかります。 一方で、 単純未来にしてはだめなのかどうかがわからなくなりました。 By the time you got home, I’ll clean the house from top to bottom. 単純未来でも可能で、 完了の意味を強調するために未来完了が使われるのか、 それとも単純未来は不可なのか。 そこらへんを教えて下さい。 また、英辞郎に、 The new bank will start business by the end of 2005. という文があったのですが、、、 例えば、これを逆に未来完了にしてはおかしいでしょうか。 先の文との違いはなんでしょうか。 以上よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

※by の代わりに at を使う方がいいです。 「年末を迎えるまでには(=よりも早く)6ヶ月になる」という意味になります。 3を完了進行形にすると正解になりますが、by のミスよりも進行形になっていないミスの方が軽いので、3を正解にするのがいいと思います。 have written は執筆中です。6ヶ月を「随分と長くなるなぁ」というイメージでとらえているようです。 have been writing 執筆中なのか、書き終わっている頃なのかは分かりません。6ヶ月も執筆中だということの影響が出てくることを心配しているような文です。例えば「他の仕事が減ってしまう」とか、「海外旅行へも当分行けそうにないなぁ」とか、そんなことが起こりそうな予感がします。これが完了進行形の「含み」です。 ※>8月から12月までだと6ヶ月ないので、… 計算ミスだと思います。文脈は会計年度とは無関係です。 2.will clean は「掃除をする」という自分の意志を伝えています。 I'll have cleaned も正しいです。 完了形は、「掃除が終わるまでにてんてこ舞いするだろう」と予想しています。言葉ではっきりとは表現していませんが、完了形で大切なのは、この言葉にならない「含み」の部分です。ちなみに今掃除中なのかどうかは、この文からは読み取ることはできません。 上と同じように考えるといいと思います。 will start, will have started 両方とも「始めるだろう」でいいと思います。完了形を「始まってしまっているだろう」と訳をしても、両者の違いが表現できる訳ではありません。完了形には、「始まるまでに苦労や困難が多々あるだろう」と予想しているように伝わります。これも「含み」に過ぎませんが、完了形を使って伝えたいことなのです。

englishquestion
質問者

お礼

ありがとうございます。 特に、感覚的なお話、よくわかりました! だいぶ自信がついた気がします。 月数の問題は、そうですか、計算ミスですか。 問題を引用した人が間違えたのでしょうね。

その他の回答 (1)

回答No.1

1 この問題の意図は write という動詞の性質上,未来までの「継続」として 完了進行形を選ぶべき,というものだと思います。 だから,at か by はあまり気にせず,4 を選べばいいです。 実は,この at か by か,というのは複雑ではあります。 おっしゃるように,by はその意味からは「継続」よりは「完了」にふさわしいものです。 だから,本当は 4 の場合は by よりは at の方が正確だとは思います。 ただ,未来完了の場合,どうも by ~を使う,というのが 「完了」「継続」の区別なく,例文とか文法問題では多くなっています。 ひとつに,「完了」の場合と勘違いしているむきはあるのですが, 試験問題であれば割り切って,4 を選ぶということになると思います。 2 これも,by ~と未来完了,というのがどうもパターンとすることが多いのですが, 単純未来でもいいです。 「未来に~したら」「未来に~した後で」という時の副詞節(when や after ~)の場合に 未来や過去は誤りで,「現在」か「現在完了」が正解 というパターンがあるのと同じで,未来形を用いる場合であれば,単純未来でも未来完了でも どちらでもいい。 おっしゃるように,完了にすることで強調的な感じは出ます。 finish のような語であれば「終わってしまっている」 という完了形がやや多くなってくるというのはあります。

englishquestion
質問者

お礼

ありがとうございます。 atの方がよいというのはちょっと安心しました。 1は上智大学の問題らしいです。 byがいやで3を選ぶか、未来完了進行形の方がよさそうだから4を選ぶかで 迷ってしまい、3を選んでしまいました。。。

関連するQ&A

  • 未来形と未来完了形の微妙な違い

    ■未来形 Do you think the book will have arrive by tomorrow? ■未来完了形 Do you think the book will have arrived by tomorrow? これに違いはニュアンスの違いはありますでしょうか? それとも同じでしょうか?よろしくお願いします。

  • 未来完了と未来形の違い!

    お世話になります。以下、手持ちの問題集に解説が載っていないため、 お手数ですが、ご指導いただけますと幸いです。 ☆I dont think the refrigeration plant 【  】ready for  inspection until the middle of the week. 【will not be】 【will be】 【will have been】 【will not have been】 【】内には、【will be】 が入るようですが、選択肢にあった 【will have been】 では何故ダメなのでしょうか? ひょっとして、until でなくて by であれば、未来完了にすべきとか!? ☆By the end of March, we 【  】 on this project for a whole  year! 【will work】 【have worked】 【have been working】 【will have been working】 で、【will have been working】が答えのようですが、 上の問題との兼ね合いがわかりません。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 過去完了や未来完了は口語で使う?

    過去完了や未来完了というのは、口語で頻繁に使うような文法なのでしょうか? 例えば過去完了だと I had already finished the cleaning when she came. とありますが、こういう文章って日常で使うのでしょうか? そのほか未来完了だと I will have finished the report by tomorrow. とありますが、特に未来完了なんてfinishを強調しているだけのように思うので、普段はただの未来形でもいいと思うのですが・・。 もし、よく聞く過去完了や未来完了の口語がありましたら教えてもらえないでしょうか?

  • 不定詞+完了形について

    「週の終わりにはその仕事を終わらせるつもりです」 と表現したいのですが下記の2文で迷っています。 (1) I expect to finish the work by the end of the week (2) I expect to have finished the work by the end of the week 完了させるというニュアンスなので未来完了時制を持つ(2)だと思っているのですが、(1)のように単純未来でも可能なのかな?とも思っています。 実際はどちらが正しいでしょうか? お知恵を下さいm(_ _)m

  • 未来完了形は形式ばった表現なので・・・

    未来完了形は形式ばった表現なので、未来形で言える場合は未来形を用いるのが一般的です。 と、解説されている参考書が多いのですが、例文が I will have finished the work by tomorrow→I will finish the work by tomorrow.と決まってfinishを含む例文で解説されています。 例えば、finish以外を用いた文(I won't have solved the problem by the time you come.→I won't finish solving the problem by the time you come.)でも未来完了形ではなく単に未来形で表現されることが一般的なのでしょうか?

  • 現在完了形について

    現在完了形について、いろいろと調べて自分なりに理解しようと頑張ったのですが、どうもわからないことだらけです。そこで皆さんに教えてもらいたいのですが、 By the end of the night, she might know my first name. 自分なりの解釈だと、今夜までに彼女は私の名前を知るだろう。つまり今夜までにはという未来のある時点における結果なので、自分は未来完了形を使うべきではないのかと思いました。 This will be the first good thing, I ever did for him. この文章も自分なりの解釈だと、現在完了形は過去→現在に至るまでの間で行われた、完了、結果、経験、継続を表す。つまり、私が今まで彼のためにしてあげてきたこと、というニュアンスが自分の中では現在完了形で表すべきじゃないかという考えが浮かびました。 現在完了系はいろいろと調べまわったのですが本当に分からないことだらけで、とても困ってます。どなたかご教示ください。

  • 未来完了形と副詞節の時制について

    I am going up to Tokyo when I will have gone through this examination. という文の誤りを訂正する問題について分からなくなってしまいました。初歩的な質問で恥ずかしいのですが教えてください。 時と条件を表す副詞節を用いた文では、 主節(現在形)→副詞節(現在形) 主節(未来形・未来完了形)→副詞節(現在形) 主節(過去形・過去完了形)→副詞節(現在形) となると覚えたので、 主節「I am going up to Tokyo」が現在形なので副詞節は「when I go through this examination.」と思ったのですが、 正しい答は「I am going up to Tokyo when I have gone through this examination.」でした。 なぜ副詞節が現在完了形になるのでしょうか? また、「上京する」ことも「試験に合格する」ことも未来の事なのになぜ I am going up to~と現在形で書かれているのでしょうか?

  • 時、条件を表す副詞節の中の未来完了??

    I will have completed this job by the time you come back. 君が戻るまでにはこの仕事を仕上げているでしょう。 という英文がありました。内容が未来完了で、 時をあらわす副詞by the timeがあるので、 その節中は現在完了になると思うのですが、なぜhave come ではなくて、come(現在形)なのでしょう??? わたしは何か勘違いしてるのでしょうか? ちなみに、please remain seated until the aircraft has come to acomplete stop. という文章は、副詞節中が現在完了で表されてました。 どなたか説明していただけませんか><。 よろしくお願いします。

  • 現在完了 教えてください!!!

    こんばんわ。今回は現在完了です。主に継続らしいです。 問題と考えた答を書きますので、答と解説もお願いします。! 翻訳機はなしで、、。 主に  現在完了の中の継続を使うらしいです。since とかforとか・・。全部ではありませんが、、、。基本的には・・・。 問題 1 ()の語句をつけ加え、「今まで~している」という現在完了の分にしなさい。 1. I started to learn Cantonese last year. I still leran it.(2文を一文に) 考え:I have studied to leran Cantonese last year. コメント:なんか I have stared とかいうのは間違いらしいです。 2.(1でできた文を否定文に) 考え:I have not studied to leran Cantonese since last year. コメント:こうなのですかね。。 3.He started to stay with the Desilets family two weeks ago.He still stays with them. 考え:He has started to stay with the desilets family for two weeks ago. コメント:これも He has started の形はだめですかね。? 4.(3でできた答えの文を元にして、two weeks agoが答えとなる疑問文に) 考え:How long has he started to stay with the Desilets family. コメント:上の4問はなんか心配です。。これも。。 2 英語に直しなさい。 5.彼女は、1999年以来ずっとソウルに住んでいます。 考え:She has lived in seoul since 1999. コメント:まぁ、あってるかと、。 6.彼女たちはここ10年間(ずっと)バレエを習っています。 考え:They have learned ballet since ten years. コメント:自信はあります。 7.この春は2ヶ月近く雨が降っていません。 考え:This spring have not rained for two month. コメント:2ヶ月近くの近くってどういうのですか? 8.あなたのお姉さんは通訳になって、どれくらい経つのですか。 考え:How long has your sister interpreter? コメント:たぶん違ってると思います。 9.私は、家族で香港に引っ越してきてから、ずっと日記をつけている。 考え:I have written a diary since moving in Hongkong. コメント:がんばって考えました。 10.ダニエルと私は知り合って1年半になります。 考え:Mr.Daniel and I have gotten to know for one years and six month. コメント:よくわかりませんが、簡単そうに見えます。 11.彼女たちは3時間以上ずっとバレーボールをしている。 考え:They have plyed volly ball for more than three hours. コメント:自信はちょっとありますが。。 12.2時からずっと彼女に会うのを待っている。(まだ待っている) 考え:I have waited to meet her since two o'clock. コメント:わかりませんが、、、。 13.本便は天候が悪いため遅れております。 考え:This plane have ・・・ コメント:現在完了とか使えるんですか?for とかも。。わかりません。 14.彼にはアリバイがある。そこにいたはずがない。 考え:・・・・・・・・わかりません。 コメント:何かの有名な例文ですか?わかりません。 本当にどれも難しいです。お願いします。皆さんの頭脳をお貸しください。 翻訳機はなしで!お願いします!

  • 過去と過去完了

    いろいろ過去ログを見て調べてみたのですが、どうもしっくりこなかったので質問させていただきます。 過去形と過去完了形の違いについてなのですが、 もちろん両者の違いについては理解しています。 しかし、例えば過去完了形を使って表現するところを過去形を使って表現することは可能なのでしょうか? 1.「昨年失くした時計を見つけました」 を a. I found the watch I had lost last year. と英語で表現するのはわかります。 しかし、 b. I found the watch I lost last year. と表現したら間違いでしょうか。 失くしたのは「昨年」と言っているわですから、わざわざ過去完了で言う必要もないような気がします。 また、 2.競技場についたときに試合はすでに始まっていた という文も c. The game had already started when I got to the stadium. というのはわかるのですが、 d. The game already started when I got to the stadium. とした場合、alreadyがあるから競技場についたときにはゲームが始まっていたというのがわかると思います。 ネイティブ感覚でどうなのかわかる方いらっしゃいましたらよろしくお願いします。