解決済み

「○○○(ドラマや映画、アニメなど)の舞台になった場所」とは英語でなん

  • 困ってます
  • 質問No.6285737
  • 閲覧数1875
  • ありがとう数5
  • 気になる数0
  • 回答数4
  • コメント数0

お礼率 90% (29/32)

「○○○(ドラマや映画、アニメなど)の舞台になった場所」とは英語でなんと訳しますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.4

ベストアンサー率 37% (4288/11421)

「setting of ○○○」です。
お礼コメント
pbpbbt

お礼率 90% (29/32)

ご回答有難うございます。
投稿日時 - 2010-11-04 02:15:48

その他の回答 (全3件)

  • 回答No.3

ベストアンサー率 31% (732/2313)

This is the place where the story of ○○○ happened.
とか。
お礼コメント
pbpbbt

お礼率 90% (29/32)

ご回答有難うございます。
投稿日時 - 2010-11-04 02:15:17
  • 回答No.2

ベストアンサー率 40% (1414/3521)

「the backdrop of a movie/film/play」


http://www.gadling.com/2008/02/28/trans-siberia-railway-the-backdrop-for-the-movie-thriller-trans/

も映画ファンの間ではピンと来るかも知れない、、、、、、、
お礼コメント
pbpbbt

お礼率 90% (29/32)

ご回答有難うございます。
投稿日時 - 2010-11-04 02:14:49
  • 回答No.1
お礼コメント
pbpbbt

お礼率 90% (29/32)

ご回答有難うございます。
投稿日時 - 2010-11-04 02:14:16
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ