• ベストアンサー

映画の中の会話なのですが英語に訳せますか?

映画の中の会話なのですが英語に訳せますか? 「ホリデーシーズンにここにいるのはまっぴら!シカゴかバージニアかニューヨークで新年を迎えるわ!」

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

I am not going to be here during the holidays. I plan to be in Chicago, Virginia, or New York on the New Year's (Eve).  括弧に入れたのは、アメリカで騒ぐのは旧年から新年に移るイヴの真夜中で、元日は昼まで寝てフットボールを二日酔いの目で見る、というのが習慣です。  「新年を迎える」ならイヴも入れる、「元日を過ごす」の意味ならイヴを取ってください。

関連するQ&A

  • ビジネス英語が出てくる映画

    ビジネス英語が学べるような映画を探しています。メインのストーリーがビジネスじゃあなくてもかまいません。ラブストーリーだけど主人公がキャリアウーマンでそこの会社での会話が結構出てくる・・・みたいなのでもかまいません。例えば「ニューヨークの恋人とか」おすすめの映画があればおしえてください。 また、アメリカの学生たちの就職活動風景とかがわかる映画ももしあったら教えて欲しいです

  • ブロードウェイを見る前に映画を見た方がいい?

    ブロードウェイを見る前に映画を見た方がいい? 10月にニューヨークでブロードウェイ「シカゴ」を見に行く予定です。 このシカゴについて、まったく内容を知らないのですが、 映画板を事前に見ておくべきでしょうか。 当方、難しい英語はあまり分かりません。買い物ができる程度です。 あるレビューには「映画に比べて華やかさがなかった」とありましたので、 映画を先に見ない方が良いのかもとも思っています。 映画の他にも事前にあらすじを知る方法がありますでしょうか。 あと、チケットは定価とDiscountとどちらがオススメでしょうか。 定価だと席がよさそうですが、結構高いなとも思いまして。 (初ミュージカルです。NY滞在は1日です。)

  • 日常英会話を学ぶのに最適な面白い映画を教えて下さい

    こんにちは。 普段の何気ない英会話を学ぶのにおすすめの映画を教えて下さい。 日常会話の勉強でのおすすめとしてよく聞くのはアメリカドラマのフレンズなのですが、今回は映画限定でお願いします。また、イギリス映画よりもアメリカ映画をおねがいします。 また、ちょっと汚い男性のしゃべる英語(F***いれまくりな会話)よりも、そこまで汚くなくかつ普段の会話として不自然でない英語をしゃべる大学生~大人の女性キャラクターがメインだと嬉しいです。 よろしくおねがいします。

  • 映画の台本(英語)が欲しいのですが、どのようにしたら??

    何回も挫折している、英会話の取得のために、これしかないかも・・・これがいい!!と思っています。 ので、英語の台本が欲しいのですが、どのようにして手に入れたらよいのでしょうか。 そして、そのようなもので英会話が上達された方、アドバイスをいただけたらと思います。 よろしくおねがいいたします。 今、欲しいのは「The holiday」。 同世代の女性の話題で、ちょうどいいかもと思っています。

  • 英語圏でないのに英語の映画は?

    さいきん「SAYURI」という映画のHPを見たら、全て英語でした.日本人も出演してるのに、吹き替えでなく英語で話しています. ギリシャを舞台とした「トロイ」って映画も、ローマを舞台にした「グラデュエーター」も、本来は英語ではないはずですよね.キリストをテーマにした「パッション」もそうかな? このように、本来は英語圏の話じゃないのに、みんな英語で会話してる映画は、他にどんなのがあるのか、ご存知でしたら教えてくださいませ.

  • 日常会話の中に英語を入れる頻度

    最近よく登場するルー大○を見てふと疑問に思いました。 日常会話の中に無意識に英語(和製英語含む)・外国語を入れてしまうことが多々あると思うのですが、実際の会話での頻度はどんな感じでしょう?  (1) 英語・外国語を意識的に入れて話すほう  (2) 極力英語・外国語を使わずに話す  (3) 自然にまかせて意識しない また(1)(2)の方はその理由も教えていただけるとわかりやすく思います。

  • 映画「北北西に進路を取れ」の原題の意味

    最近観た映画「北北西に進路を取れ」のタイトルが気になって仕方ありません。 これは、主人公がニューヨーク→シカゴ→ラピッドシティと移動して 行ったことから付けられたのでしょうか。 地図を見ると、北というよりも西へ向かっているように思うのですが(^^; それから、「北北西」を英語に直すと、North north westですよね。 では、原題の「North By Northwest」を直訳すると、どうなるでしょう。

  • 映画における英語について

    最近,DVDを見ていて気になったのですが,英語の映画を英語字幕で見るとすべての言葉が表示されます。(一言一句もらさず) 英語はさっぱり理解できませんが,読み取ることは十分できます。 ところが日本の映画や日本語吹替え版の日本語字幕を見るとかなり内容を端折っています。(それでも読みづらい) これは英語のセリフが映画用みたいな感じで省略されているのでしょうか? それとも,もともと日常会話があのくらいの単語数なのでしょうか? 質問がちょっと分かり辛いかもしれませんが,何卒ご回答よろしくお願いします。

  • 英会話学習に最適な映画は?

    映画で英会話の勉強をしたいと考えております。 英語は苦手な方で、日常会話を学べたらと思い、 DVD購入を考えています。 検索などで調べてみましたが、数年前の古い情報が多く、 質問させて頂きました。 フレンズというドラマ?が日常英会話を学ぶのに最適という 情報がありましたが、古いものですよね? 古いものだと、表現も古いのかなと心配です。 最近のもので英会話に最適な映画を探しています。 お勧めがございましたら、教えて頂ければと思います。 当方、女性です。 また、2歳の息子がいるので一緒に英語が学べる映画が あれば、私のものとは別に購入したいと考えています。 ディズニーなどはどうなのでしょうか? お勧めがございましたら、宜しくお願い致します。

  • 「シカゴ」の中の台詞

    ミュージカル映画「シカゴ」の中で6人の囚人がタンゴを踊るシーンがあります。 その中でハンガリー人の女性の台詞が気になります。 何と言っているのでしょう? 彼女が殺したのは旦那さんのようですが。 アメリカ土産のCDに、歌詞はありましたが、英語ではなかったのでさっぱりわかりませんでした。 どなたか教えてください。