• ベストアンサー

受動態を使った英訳をお願いします。

受動態を使った英訳をお願いします。 1.彼は人ごみで財布を盗まれた。 2.11月も終わる頃には、地面も枯葉で覆われていることでしょう。 3.他人から話かけられて、返事をしない人はいないだろう。 4.私はその犬がほえるのをきいたことがない。 よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1. He had his wallet stolen in the crowd. 2. The ground will have been covered with dead (fallen) leaves by the end of November. 3. There seems to be nobody who does not answer when he / she is spoken to by other people (others). 4. The dog has never been heard to bark by me. 能動態は I have never heard the dog bark. <注> 1.は厳密には受動態ではないかもしれません。 cf. His wallet was stolen in the crowd. 2.Everybody (Anybody) would answer when (if) he / she is spoken to by other people (others). ぐらいにするほうが素直な文かも知れません。1

rgheghety
質問者

お礼

ありがとうございました。よくわかりました。

関連するQ&A