• ベストアンサー

フランス語に詳しい方 よろしくお願いいたします。美容系サロンの店名につ

フランス語に詳しい方 よろしくお願いいたします。美容系サロンの店名について [bijoux]を使いたいのですが 美容室でよくあるsalon de とわかりやすいようつけたいのですが salon de bijoux はおかしいでしょうか? 実際は salon des bijouxとするのかな?と自分なりに考えていますが 詳しい方よろしくお願いいたします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#164823
noname#164823
回答No.1

おっしゃる通り、bijoux は複数形なので、des になります。 定冠詞をつけて Le Salon des Bijoux はいかがでしょう。

coco-kati
質問者

お礼

ありがとうございました。 助かりました。

coco-kati
質問者

補足

さっそくありがとうございます。 そのような場合は 読みはどうなるのですか? LE(定冠詞)は省いてしまってはまずいですかね? 

その他の回答 (1)

noname#164823
noname#164823
回答No.2

「ル サロン デ ビジュー」と読みます。 冠詞がないのは、文法的におかしいのですが、日本で店名などに フランス語を使っている場合、文法にこだわらずに付けている物が 沢山あるので、取ってもいいとは思います。 でも、きちんと付けるなら、正確な方が宜しいと思いますが、 質問者様の考え方次第です。 読み辛いなら、それこそ単数で Salon de Bijou 「サロン ドゥ ビジュー」 でも構わないと思います。

関連するQ&A