• ベストアンサー

「言い換え」のorの判別について

「言い換え」のorの判別について 長文でorが出ると、「または」なのか「すなわち(前のを言い換えている)」なのか どちらで訳せばよいのか分からないときがあるのですが、これは文脈で判断するしかないのでしょうか? 判別法などあれば、教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

それは文脈で判断するしかありませんが、ほとんどの場合は「または」です。普段英語を話していて、気にした事はありません。日本語での表現をさらに明確・正確にするために「すなわち(言い換えると)」「それとも」など、他の単語を当てはめているだけであり、これら他の単語を「または」に置き換えても意味は通じます。 「~ a PC or a personal computer ~」 「~PCまたはパソコン~」でも通じますが、「~PCすなわちパソコン~」の方が良いでしょう。 「OJ or milk?」 「オレンジジュースまたはミルク?」でも意味は通じますが、ちょっとおかしいので、「オレンジジュースそれともミルク?」が良いでしょう。 PCとパソコン、OJとミルクは殆ど誰でも知っている物ですから、このように更に適切な日本語を選ぶのは難しくはありません。しかし、「Siam or Thailand」と書かれていたらどうでしょう。タイ国は以前はシャム国と呼ばれていたなんて知っている人はどれだけいるのでしょうか。少なくとも私は知りませんでした。タイに詳しい人同士の会話ならこれだけ見たら「すなわち」と訳されますが、そうでなければ「または」になります。しかし、知らなくても前後の会話から判断して「すなわち」だなと推測出来る筈です。 「or」本来の意味は「または」であり、何の前触れも無しに突然「or」を「すなわち」の意味として使う人はいません。上記の例の通り、既に一般的知識なのか、または会話の中で既に説明されている場合に「or」を「すなわち」として使います。 英語でも「すなわち」とか「言い換えると」などの単語・フレーズがあります。 In other words, ~ Or, you can also say ~ Alternatively, ~ That is to say, ~ しかしこれらは長ったらしい ので、既にお互いに理解し合っている事なら「or」で済ませることが出来ます。 文脈をみて、既に説明されているのなら「すなわち(言い換えると)」で、そうでなければ「または」と考えて良いでしょう。どちらか判断が付かない場合は「または」で意味は通じます。

macopaaa
質問者

お礼

詳しい解説をありがとうございました^^

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

前に either があればそれに対応しているなと考えられますが、そうでない場合、やはり文脈で判断するのが普通だと思います。

macopaaa
質問者

お礼

ありがとうございました^^

関連するQ&A

  • orの訳出の仕方

    接続詞orの前後が同じ意味の場合に言い換えとして「すなわち」などと 訳出することがあります。文脈上や言葉の意味として同じということ以外にorが言い換えであることを判定する基準はあるのでしょうか?

  • 助動詞「なり」の判別

    宜しくお願いします。 古典文法、助動詞の判別についてです。 助動詞「なり」について、以下のような場合、伝聞推定か断定かどう判別するのか教えて下さい。 ~といひたるなり 上記の場合、完了の「たり」がラ変型活用なので接続では伝聞か断定か判断できないと思うのです。 「なり」がラ変型のものに付く場合の判別は文脈によるしかないということなのでしょうか。 詳しい方、ご教示お願いします。

  • mostとorの用法について

    "most"が 「最も」(最上級)  なのか 「ほとんど」     なのか "or"が 「または」      なのか 「すなわち」(同格) なのか をどうしても見分けることができません。 文脈以外でこれらがどちらの意味かを判別する方法があれば、 教えていただけると光栄です。

  • ”must”の判別

    ”must”の判別 The characters in the stories must deal with not only natural threats but also their difficult personal problems. ストーリー中のキャラクターは、自然の脅威だけではなく彼らの個人的な難しい問題も扱っている・・・。 この上記の英文の”must”は、文脈から判断してどのように訳せばいいのでしょうか。 回答よろしくお願いします^^

  • 「あるなる」の品詞分解

    「あるなる」の「なる」は推定の助動詞でしょうか、断定の助動詞でしょうか?助動詞の接続から見るとどちらもありうると思います。  こういった場合は文脈から判断するしかないのでしょうか?それともなにか判別法がありますか。よろしくお願いします。

  • 判別分析について

    お世話になっております。 現在、私は多変量解析の中の判別分析法について学んでいるのですが よくわからない状態です。 判別分析法のわかりやすい参考書やサイトを教えて頂けないでしょうか。 よろしくお願い申し上げます。

  • 最小二乗平均法の言い換え

    最小二乗平均法というのがわからず、調べようとしています。 最小二乗平均法の言い換え語句があれば教えて下さい。 また、可能ならば、中学生に理解出来るような説明や参照ページも頂けると助かります。 宜しくお願いします。

  • 設定判別法

    少し古い機種ですが、花火の設定判別法を忘れました。 覚えている方、教えてください。 更に、最近の機種でも判別法が有効な機種があればそれも教えてもらえれば幸いです。

  • 漢文の動詞の判別について

    漢文を勉強し始めたばかりなのですが、どうしても分からないことがあります。 評判の良い【早覚え速答法】で勉強しているのですが、<受身>の所で、四段動詞の場合は「未然形+る」で、サ変動詞or下二段動詞の場合は「未然形+らる」だというところまでは分かりました。 しかし、動詞をどのように四段なのかサ変なのか・・・を判別するのかが分かりません。本には『「ない」を付けて「アーー」と伸びれば四段動詞(例:打たアーーない)』と書いてあるのですが、例えばサ変動詞である「保んず(やすんず)」も「ない」を付けたら「保んザアーーない」となって四段動詞と判別してしまうのです。他にも、「戮す(りくす)」はサ変動詞なのですが、記載されている方法で判別しようとすると「戮サアーーない」となって四段動詞と判別してしまうように思います。 勉強が進まなくて困っています。どなたか、教えてくださいm(_)m

  • 有機物か無機物かの判別検査法教えて

    食品等への異物混入等で最初に有機物か無機物かの判別がつかないことがあります(特に固体状のもの)。簡単な化学的な判別検査法があれば教えて下さい。 また、分析機器にかける前の前処理法がわかりません。