- ベストアンサー
Tittle:なぜ『to』を省くのでしょうか・・・???
Tittle:なぜ『to』を省くのでしょうか・・・??? All you have to do is (to) make up for lost time. や、 He was very mad,but all I did was (to) + 原形の動詞・・・・など、 なぜこうゆう表現を使うときに『to』を省いてもいいのでしょうか? もしくは、省くのが普通なのでしょうか? 理由が知りたいです。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「擬似分裂文」http://homepage3.nifty.com/miyak/psuedocleft.html というサイトに答えがありますが、 難しくて理解できないという方は 「こうゆう表現を使うときに『to』を省いてもいい」 というものなのだと思っていてください。 また http://www.grammaring.com/pseudo-cleft-sentences も参照してみてください。 以上、参考になれば幸いです。
その他の回答 (1)
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1
日本語で、学校(へ)行くと同じです。