- ベストアンサー
手書きにおいて漢字はカタカナに置き換えてもいいのでは?
- 漢字をカタカナに置き換えてもいい理由として、漢字の書き順や画数の多さによる手間を省けることや、外国人にとって漢字を習得するのが困難であることが挙げられます。また、音だけで日本語を理解することができるため、文字の形よりも文脈や発音に注目すれば理解が容易になります。
- さらに、漢字をカタカナで置き換えることにより、手書きでの文章作成がより簡単になることが期待されます。カタカナは早く書くことができ、漢字を思い出す手間も省けるため、自分用のメモや日常的な文章作成において効果的です。
- しかし、カタカナだけでは文章が分かりにくくなるため、ひらがなとの組み合わせが必要です。カタカナを適切に活用すれば、手書きでの文章作成がより快適になります。漢字をカタカナに置き換える考え方に賛同するかどうかは個々の意見によると思われます。
- みんなの回答 (14)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (13)
- 2181
- ベストアンサー率24% (652/2692)
- tanuchi
- ベストアンサー率16% (210/1238)
- SpiralGalaxy
- ベストアンサー率39% (649/1653)
- 1
- 2
関連するQ&A
- 漢字 カタカナ交じり文 変換
明治時代の文献を講読しておりますが、漢字とカタカナから成る文章で非常に読みにくい。 カタカナ部分をひらがなに一括変換する方法等はございませんでしょうか?
- 締切済み
- オフィス系ソフト
- 戦前、日本では漢字とカタカナで文章を書いていたのですが、戦後は漢字と平
戦前、日本では漢字とカタカナで文章を書いていたのですが、戦後は漢字と平仮名で文章を書くようになったのはどうしてでしょうか?詳しい回答をよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- まるで手書きで「くせ」情報の抽出が出来ない
まるで手書きの設定で、「くせ」情報の抽出には、平仮名、カタカナ、漢字の総数が150文字以上必要になります。と表示されそこから先に動かない、この中のモデル文章を手書きしてスキャンしたのに何故だ、文中のひらがなを一部カタカナに変えてみたが同じ事で動かない・・欠陥商品だ
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 簡単な漢字でも読めない漢字をおしえて
先日、「希(こいねが)う」が読めなくて、恥ずかしい思いをしました。 このような具合で、皆様の主観で良いので、小学生(または中学生)くらいで習う漢字で 難しい読み方をする漢字をおしえて頂けませんでしょうか。 なるべく、名詞以外(動詞、形容詞、副詞など)でお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 形容動詞の語幹の用法について
形容動詞の語幹の用法のうちに、 「語幹だけを名詞として用いる」というものがある。 例えば、 この国には自由がある。 …ここまでは分かります。 で、問題。 次の形容動詞のうち、語幹を名詞として用いることができるものを見つけなさい。 朗らかだ きれいな 必要なら 正直に すこやかに 親切な 健康だ 穏やかだ 答えは、必要、正直、親切、健康。 名詞ということは、格助詞がつけられればいいのでしょうが、分かりません。 熟語が答えになるのだろうけれど、説明になりません。 ご説明お願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- すぎるの文法的解釈
A:食べすぎる B:悲しすぎる C:穏やかすぎる Aは動詞の連用形+すぎる→複合動詞? Bは形容詞の語幹+すぎる Cは形容動詞の語幹+すぎる Aを複合動詞と考えると、「食べなおす」「食べだす」(こちらは接尾語というのでしょうか。)のような「なおす」・「だす」は、形容詞、形容動詞の語幹につくことがないので、「すぎる」だけが特別になってしまいます。 名詞にくっつく「さ行変格動詞」と同じく、B、Cのように、「形容詞・形容動詞」の語幹にくっついて、 新たに動詞を作る言葉、と解すると、独自性が高いので「すぎる」だけで、「~動詞」という新たな項目立てが必要かと考えます。 「すぎる」だけが、他に文法的な仲間を持たない独立した言葉のような気がするのですが、 どうなんでしょうか。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ひらがなよりも、カタカナの方がしっくりきそう
ひらがなよりも、カタカナの方がしっくりきそうな言葉って、何だと思いますか? どんな言葉が思いつきますか? 人名、地名、形容詞、動詞、感嘆詞、普段の会話での何気ない言葉でも、何でも結構です。
- ベストアンサー
- アンケート
- ローマ字ひらがなカタカナ漢字でイメージは変る?
ローマ字、ひらがな・カタカナ、漢字 更には数字で4649なんて表現できなくはなかったり ある文章中の文字の表記を変えただけで受け取り方が変わってしまうことってありますか?? 例文や実体験を教えてもらえるとありがたいです
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 漢字変換ができなくなってしまいました
IE上では、この文章のように正確に漢字変換できるんですが、MSOfficeやメモ帳、その他の文字入力の際漢字変換ができません。 スペースキーで変換しようとしても、ひらがなかカタカナにしかなりません。 どうか解決につながる知識をお教えください。お願いします。 ちなみに、OSはVistaです。
- ベストアンサー
- その他([技術者向] コンピューター)
- 一時停止の「止まれ」が漢字+ひらがなの理由
道路の一時停止線に白色で「止まれ」と書いてありますが、カタカナで「トマレ」にした方が、画数が少なく経費削減できると思うのですが、なぜ漢字+ひらがなで書いているのですか?
- ベストアンサー
- 道路・高速道路