- ベストアンサー
よろしくお願いします。
よろしくお願いします。 古語で「せめて~」のせめてはどう表現すればよいでしょうか。
回答 全件
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
関連するQ&A
- 言わば??
「言わば」 「戦わば」 これらのような古語的表現を現代でもよく目にします。 ですが、本来の古語表現ならば「言ふ」「戦ふ」の未然形+「ば」で「言はば」、「戦はば」と表すのが正解かと... 「言わば」「戦わば」のように五段活用の未然形+「ば」で表す文法は許されているのですか??
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「なんぞ」?「なぞ」⁇
最近では、現代語と古語を混ぜて表現することも普通になっていますが、その中でも 「なんぞ」「なぞ」 といった古語表現が気になっています。 でも、意味を知った上で使いたいですよね~ どなたかこの 「なんぞ」「なぞ」を分かりやすく解説していただけたらありがたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 文学・古典
- 「やも知れない」???
「やも知れない」 このような言い表し方を聞いたことがあるでしょうか? 古語的な表現がとても気になる表現ですが、 はたしてこの「やも知れない」は正しい言葉なのでしょうか??
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 選ばれし者⁉︎
「選ばれし者」 このような古語的表現が今も残っていますよね。 そこで質問ですが、 この言葉の中の「し」は過去の助動詞「き」の連体形「し」であるのはわかります。 ということはその前後の「選ばれ」「者」も古語ということになるのでしょうか???
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「行こうぞ」「見ようぞ」⁇
「食べに行こうぞ」 「様子を見ようぞ」 このような現代語らしからぬ表現が気になってます。 この『行こうぞ』『見ようぞ』 という古語的な表現についての意味、構成など教えていただきたいのですが??
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「行こうぞ」「見ようぞ」⁇
「食べに行こうぞ」 「様子を見ようぞ」 このような現代語らしからぬ表現が気になってます。 この『行こうぞ』『見ようぞ』 という古語的な表現についての意味、構成など教えていただきたいのですが??
- 締切済み
- 文学・古典
お礼
「だに」ですね! ありがとうございます。すっきりしました。 参考にさせていただきます。